平家物語(龍谷大学本)巻第十一

【許諾済】
本テキストの公開については、龍谷大学大宮図書館の許諾を得ています。底本使用・テキスト公開を許可された同図書館に厚く御礼申し上げます。
【注意】
本テキストの利用は個人の研究の範囲内に限られます。本テキストの全体あるいは一部の複写物・複写加工物を、インターネット上で、あるいは出版物(CD−ROM等を含む)として公表する場合には、事前に龍谷大学大宮図書館に翻刻掲載許可願いを申請する必要があります。同図書館の許可を得ない本テキストの公表は禁じられています。翻刻掲載許可願い申請送付先:〒600-8268 京都市下京区七条通大宮東入大工町125−1 龍谷大学大宮図書館閲覧係
【底本】
本テキストの底本は、龍谷大学大宮図書館所蔵『平家物語』です。直接には、思文閣出版発行の影印本(龍谷大学善本叢書13)に拠りました。


P11189

P11191 P2302
平家物語巻第十一
逆櫓S1101元暦二年正月十日、九郎大夫判官義経、院の
御所へまい【参つ】て大蔵卿泰経朝臣をもて奏聞し
けるは、「平家は神明にもはなたれ奉り、君にもす
てられまいらせ【参らせ】て、帝都をいで、浪のうへ【上】にただよふ
おちうと【落人】となれり。しかる【然る】を此三箇年があひだ、
せめ【攻め】おとさ【落さ】ずして、おほく【多く】の国々をふさげ【塞げ】らるる
事、口惜候へば、今度義経にをいては、鬼界・高麗・天
P11192
竺・震旦までも、平家をせめ【攻め】おとさ【落さ】ざらんかぎりは、
王城へかへるべからず」とたのもしげ【頼もし気】に申ければ、法
皇おほき【大き】に御感あて、「相構て、夜を日につぎ
て勝負を決すべし」と仰下さる。判官宿所に
帰て、東国の軍兵どもにの給ひけるは、「義経、鎌
倉殿の御代官として院宣をうけ給は【承つ】て、平家を
追討す。陸は駒の足のおよば【及ば】んをかぎり、海はろかい【艫櫂】
のとづか【届か】ん程せめ【攻め】ゆくべし。すこし【少し】もふた心あらん
P11193
人々は、とうとう【疾う疾う】P2303これよりかへらるべし」とぞの給ける。
さる程に、八島にはひま【隙】ゆく駒の足はやくして、
正月もたち、二月にもなりぬ。春の草くれ【暮れ】て、秋
の風におどろき、秋の風やんで、春の草になれり。
をくり【送り】むかへ【向へ】てすでに三とせになりにけり。都には
東国よりあら手の軍兵数万騎つい【着い】てせめ【攻め】下る
ともきこゆ。鎮西より臼杵・戸次・松浦党同心し
てをし【押し】わたる【渡る】とも申あへ【合へ】り。かれをきき、是を聞にも、
P11194
ただ耳を驚かし、きも魂をけすより外の事ぞ
なき。女房達は女院・二位殿をはじめまいらせ【参らせ】て、
さしつどい【集ひ】て、「又いかなるうきめをか見んずらん。いか
なるうき事をかきか【聞か】んずらん」となげきあひ、かな
しみあへ【合へ】り。新中納言知盛卿の給ひけるは、「東国
北国の物どもも随分重恩をかうむ【蒙つ】たりしかども、
恩をわすれ契を変じて、[B 頼]朝・義仲等にしたがひ
き。まして西国とても、さこそ[B は]あらんずらめと思ひ
P11195
しかば、都にていかにもならむとおもひ【思ひ】し物を、
わが身ひとつ【一つ】の事ならねば、心よはう【弱う】あくがれ出
て、けふはかかるうき目を見る口惜さよ」とぞの給
ける。誠にことはり【理】とおぼえて哀なり。同二月三日、
九郎大夫判官義経、都をたて、摂津国渡辺より
ふなぞろへして、八島へすでによせんとす。参川【*三河】
守範頼も同日に都をたて、摂津国神P2304崎より
兵船をそろへて、山陽道へおもむか【赴か】んとす。同
P11196
十三日、伊勢大神宮・石[B 清]水・賀茂・春日へ官幣
使をたてらる。「主上并三種の神器、ことゆへ【故】
なうかへりいらせ給へ」と、神祇官[* 「館」と傍書補入するのを他本により「官」と訂正]の官人、もろもろの社
司、本宮本社にて祈誓申べきよし仰下さる。
同十六日、渡辺・神崎両所にて、この日ごろそろへ
ける舟ども、ともづなすでにとかんとす。おりふし【折節】
北風木をを【折つ】てはげしう吹ければ、大浪に舟ども
さんざんにうちそんぜ【損ぜ】られて、いだすに及ばず。修理の
P11197
ために其日はとどまる。渡辺には大名小名よりあひ
て、「抑ふないくさ【舟軍】の様はいまだ調練せず。いかがあるべき」
と評定す。梶原申けるは、「今度の合戦には、舟に
逆櫓をたて候ばや」。判官「さかろとはなんぞ」。梶原「馬は
かけんとおもへ【思へ】ば弓手へも馬手へもまはしやすし。
舟はきとをし【押し】もどすが大事に候。ともへ【艫舳】に櫓を
たてちがへ、わいかぢ【脇楫】をいれ【入れ】て、どなた【何方】へもやすう
をす【押す】やうにし候ばや」と申ければ、判官の給けるは、
P11198
「いくさ【軍】といふ物はひとひき【一引】もひか【引か】じとおもふ【思ふ】だにも、
あはひ【間】あしければひく【引く】はつねの習なり。もと
よりにげ【逃げ】まうけ【設け】してはなんのよからうぞ。まづ
門でのあしさ【悪しさ】よ。さかろをたてうとも、かへさま
ろ【返様櫓】をたてうとも、殿原の船には百ちやう【梃】千ぢや
う【梃】もたて給へ。義経はもとのろ【櫓】で候はん」との給P2305へ
ば、梶原申けるは、「よき大将軍と申は、かく【駆く】
べき所をばかけ、ひく【退く】べき処をばひいて、
P11199
身をまたう【全う】して敵をほろぼすをもてよ
き大将軍とはする候。かたおもむき【片趣】なるをば、
猪のしし武者とてよきにはせず」と申せば、判
官「猪のしし鹿のししはしら【知ら】ず、いくさ【軍】はただひら
ぜめ【平攻】にせめてか【勝つ】たるぞ心地はよき」との給へば、侍ども
梶原におそれ【恐れ】てたかく【高く】はわらは【笑は】ねども、目ひきは
な【鼻】ひききらめきあへ【合へ】り。判官と梶原と、すでに
どしいくさ【同士軍】あるべしとざざめきあへ【合へ】り。やうやう
P11200
日くれ夜に入ければ、判官の給ひけるは、「舟の修
理してあたらしうなたるに、をのをの【各々】一種一瓶
していはひ給へ、殿原」とて、いとなむ様にて舟に
物の具いれ【入れ】、兵粮米つみ、馬どもたてさせて、
「とくとく【疾く疾く】つかまつれ」との給ひければ、水手梶取
申けるは、「此風はおい手【追手】にて候へども、普通にすぎ
たる風で候。奥はさぞふい【吹い】て候らん。争か仕候べき」
と申せば、判官おほき【大き】にいかての給ひけるは、「むか
P11201
ひ【向ひ】風にわたらんといはばこそひが事【僻事】ならめ、順風
なるがすこし【少し】すぎたればとて、是程の御大事
にいかでわたらじとは申ぞ。[B 舟]つかまつらずは、一々に
しやつばら射ころせ」と下知せらる。奥州の佐
藤三郎兵衛嗣信・伊勢三郎義盛、片手矢
はげ[M て]、すすみ出て、「何条子細を申ぞ。御ぢやう
でP2306あるにとくとく仕れ。舟仕らずは一々に射ころ
さ【殺さ】んずるぞ」といひければ、水手梶取是をきき、
P11202
「射ころさ【殺さ】れんもおなじ事、風こはくは、ただはせ
じに【馳死】にしねや、物共」とて、二百余艘の舟のなかに、
ただ五艘いで【出で】てぞはしり【走り】ける。のこりの船は風に
おそるるか、梶原におづるかして、みなとどまりぬ。
判官の給ひけるは、「人のいで【出で】ねばとてとどまる
べきにあらず。ただの時はかたき【敵】も用心すらん。かか
る大風大浪に、おもひ【思ひ】もよらぬ時にをし【押し】よせ【寄せ】て〔こそ〕、
おもふ【思ふ】かたきをばうた【討た】んずれ」とぞの給ひける。
P11203
五艘の船と申は、まづ判官の船、田代冠者、後
藤兵衛父子、金子兄弟、淀の江内忠俊とてふな【舟】
奉行のの【乗つ】たる舟也。判官の給ひけるは、「をのをの【各々】の
船には篝なともひ【点い】そ。義経が舟をほん【本】舟とし
て、ともへのかがりをまもれ【守れ】。火かずおほく【多く】見えば、
かたき【敵】おそれ【恐れ】て用心してんず」とて、夜もすがら
はしる【走る】程に、三日にわたる処をただ三時ばかりに
わたりけり。二月十六日の丑の剋に、渡辺・福島を
P11204
いで【出で】て、あくる卯の時に阿波の地へこそふき【吹き】
つけ【着け】たれ。勝浦付大坂越S1102 P2307夜すでにあけければ、なぎさに赤旗
少々ひらめいたり。判官是を見て「あはや我等が
まうけ【設】はしたりけるは。船ひらづけにつけ、ふみかた
ぶけ【傾け】て馬おろさんとせば、敵の的になてゐ【射】られん
ず。なぎさにつかぬさきに、馬どもをひ【追ひ】おろしをひ【追ひ】
おろし、舟にひき【引き】つけひきつけおよが【泳が】せよ。馬の
足だち【立】、鞍づめ【爪】ひたる【浸る】程にならば、ひたひたとの【乗つ】てかけよ、
P11205
物ども」とぞ下知せられける。五艘の船に物の具
いれ【入れ】、兵粮米つんだりければ、馬ただ五十疋ぞたて
たりける。なぎさちかくなりしかば、ひたひたとうち
の【乗つ】て、おめい【喚い】てかくれば、なぎさに百騎ばかりあり【有り】
ける物ども、しばしもこらへず、二町ばかりざとひ
いてぞのきにける。判官みぎはにう【打つ】た【立つ】て、馬の
いき【息】やすめ【休め】ておはしけるが、伊勢三郎義盛を
めし【召し】て、「あの勢のなかにしかる【然る】べい物やある。一人
P11206
めし【召し】てまいれ【参れ】。たづぬべき事あり」との給へば、
義盛畏てうけ給はり【承り】、只一騎かたき【敵】のなかへかけ
いり、なにとかいひ【言ひ】たりけん、とし四十ばかりなる
男の、黒皮威の鎧きたるを、甲をぬがせ、弓の
弦はづさ【外さ】せて、具してまいり【参り】たり。判官「なに物
ぞ」との給へば、「当国の住人、坂西の近藤六親家」
と申。「なに家でもあらばあれ、物の具なぬがせそ。
やがて八島の案内者に具せんずるぞ。其男に
P11207
目はなつ【放つ】な。にげてゆかば射ころせ、物共」とぞ下知
せられける。「ここをばいづくといふP2308ぞ」ととは【問は】れければ、
「かつ浦と申候」。判官わら【笑つ】て「色代な」との給へば、「一定
勝浦候。下臈の申やすひについて、かつらと申
候へども、文字には勝浦と書て候」と申す。判官「是
きき給へ、殿原。いくさ【軍】しにむかふ【向ふ】義経が、かつ浦に
つく目出たさよ。此程に平家のうしろ矢ゐ【射】つ
べい物はないか」。「阿波民部重能がおとと【弟】、桜間の介
P11208
能遠とて候」。「いざ、さらばけ【蹴】ちらし【散らし】てとをら【通ら】ん」とて、
近藤六が勢百騎ばかりがなかより、卅騎ばかりすぐ
りいだいて、我勢にぞ具せられける。能遠が城に
をし【押し】よせ【寄せ】て見れば、三方は沼、一方は堀なり。堀の
かたよりをし【押し】よせ【寄せ】て、時をどとつくる。城の内のつは
物ども【兵共】、矢さき【矢先】をそろへてさしつめ【差し詰め】ひきつめ【引き詰め】さんざん【散々】
にゐる【射る】。源氏〔の〕兵是を事ともせず、甲のしころを
かたぶけ【傾け】、おめき【喚き】さけん【叫ん】でせめ【攻め】入ければ、桜間の介
P11209
かなは【叶は】じとやおもひけん、家子郎等にふせき【防き】矢
ゐ【射】させ、我身は究竟の馬をもたりければ、うち
の【乗つ】て希有にして落にけり。判官ふせき【防き】矢ゐ【射】
ける兵共廿余人が頸きりかけて、いくさ神【軍神】にまつ
り、悦の時をつくり、「門でよし」とぞの給ひける。判
官近藤六親家をめし【召し】て、「八島には平家のせい【勢】
いか程あるぞ」。「千騎にはよもすぎ候はじ」。「などすく
なひ【少い】ぞ」。「かくのごとく四国の浦々島々に五十騎、百騎
P11210
づつさしをか【置か】れて候。其うへ阿波民部重能が嫡子
田内左衛門教能は、河野P2309四郎がめせ【召せ】どもまいら【参ら】ぬ
をせめ【攻め】んとて、三千余騎で伊与【*伊予】へこえて候」。「さては
よいひまごさんなれ。是より八島へはいか程の道ぞ」。
「二日路で候」。「さらば敵のきか【聞か】ぬさきによせよや」とて、
かけ足になつ、あゆま【歩ま】せつ、はせつ、ひかへつ、阿波と
讃岐とのさかゐ【境】なる大坂ごえといふ山を、夜も
すがらこそ越られけれ。夜半ばかり、判官たて
P11211
ぶみ【立文】もたる男にゆきつれて、物語し給ふ。この
男よるの事[B で]はあり、かたき【敵】とは夢にもしら【知ら】ず、み
かた【御方】の兵共八島へまいる【参る】とおもひけるやらん、うち
とけてこまごまと物語をぞ申ける。「そのふみ【文】はい
づくへぞ」。「八島のおほい【大臣】殿へまいり【参り】候」。「たがまいらせ【参らせ】ら
るるぞ」。「京より女房のまいらせ【参らせ】られ候」。「なに事
なるらん」との給へば、「別の事はよも候はじ。源氏
すでに淀河尻にいで【出で】うかう【浮う】で候へば、それをこそ
P11212
つげ申され候らめ」。げにさぞあるらん。是も八島
へまいる【参る】が、いまだ案内をしらぬに、じんじよ【尋所】せよ」と
の給へば、「是はたびたびまい【参つ】て候間、案内は存知し
て候。御共仕らん」と申せば、判官「そのふみ【文】とれ」
とて[B 文]ばい【奪ひ】とらせ、「しやつからめよ。罪つくりに
頸なきそ」とて、山なかの木にしばりつけてぞ
とをら【通ら】れける。さてふみ【文】をあけて見給へば、げに
も女房のふみ【文】とおぼしくて、「九郎はすすどき
P11213
おのP2310こ【男】にてさぶらふ【候ふ】なれば、大風大浪をもきらはず、
よせさぶらふ【候ふ】らんとおぼえさぶらふ。勢どもちらさ【散らさ】で
用心せさせ給へ」とぞかか【書か】れたる。判官「是は義経に
天のあたへ給ふ文なり。鎌倉殿に見せ申さん」
とて、ふかう【深う】おさめ【納め】てをか【置か】れけり。あくる十八日の寅の
剋に、讃岐国ひけ田【引田】といふ所にうちおりて、人
馬のいきをぞやすめける。それより丹生屋・白
鳥、うちすぎうちすぎ、八島の城へよせ給ふ。又近藤六
P11214
親家をめし【召し】て、「八島の館の様はいかに」ととひ給
へば、「しろしめさ【知ろし召さ】ねばこそ候へ、無下にあさまに候。塩
のひ【干】て候時は、陸と島の間は馬の腹もつかり候
はず」と申せば、「さらばやがてよせよや」とて、高松の
在家に火をかけて、八島の城へよせ給ふ。八島には、
阿波民部重能が嫡子田内左衛門教能、河野
四郎がめせどもまいら【参ら】ぬをせめ【攻め】んとて、三千余騎
で伊与【*伊予】へこえたりけるが、河野をばうち【討ち】もらし【洩らし】て、
P11215
家子郎等〔百〕五十[B 余]人が頸きて、八島の内裏へまい
らせ【参らせ】たり。「内裏[* 「大裏」と有るのを高野本により訂正]にて賊首の実検せ〔ら〕れん事
然るべからず」とて、大臣殿の宿所にて実検
せらる。百五十六人が首也。頸ども実検しける処に、
物共、「高松のかたに火いで【出で】き【来】たり」とてひしめき
あへ【合へ】り。「ひるで候へば、手あやまちではよも候はじ。
敵のよせP2311て火をかけたると覚候。定めて大勢
でぞ候らん。とりこめられてはかなう【叶ふ】まじ。とうとう【疾う疾う】
P11216
めされ候へ」とて、惣門の前のなぎさに船どもつけ
ならべたりければ、我も我もとのり給ふ。御所の御
舟には、女院・北の政所・二位殿以下の女房達めさ
れけり。大臣殿父子は、ひとつ【一つ】船にのり給ふ。其外
の人々おもひ【思ひ】おもひ【思ひ】にとりの【乗つ】て、或は一町ばかり、或は
七八段、[B 五六段]などこぎいだしたる処に、源氏の兵物ども、
ひた甲七八十騎、惣門のまへのなぎさにつと
いで【出で】[B き【来】たり。]塩干がたの、おりふし【折節】塩ひるさかりなれば、
P11217
馬のからすがしら【烏頭】、ふと腹にたつ処もあり。そ
れよりあさき処もあり。け【蹴】あぐる【上ぐる】塩のかすみ
とともにしぐらふだるなかより、白旗ざとさし
あげ【差し上げ】たれば、平家は運つきて、大勢とこそ見てん
げれ。判官かたき【敵】に小勢[* 「少勢」と有るのを他本により訂正]と見せじと、五六騎、七八
騎、十騎ばかりうちむれうちむれいできたり。嗣信最期S1103 九郎大
夫判官、其日の装束には、赤地の錦の直垂に、
紫すそごの鎧きて、こがねづくりの太刀をはき、
P11218
きりふ【切斑】の矢をひ【負ひ】、しげどう【滋籐】の弓のまなか【真ん中】とて、P2312
舟のかたをにらまへ[M て]、大音声をあげて、「一院の
御使、検非違使五位尉源義経」となのる【名乗る】。其次
に、伊豆国の住人田代冠者信綱、武蔵国の住人金子
十郎家忠、同与一親範、伊勢三郎義盛とぞなの【名乗つ】
たる。つづゐ【続い】て名のるは、後藤兵衛実基、子息の新
兵衛基清、奥州の佐藤三郎兵衛嗣信、同四郎
兵衛忠信、江田の源三、熊井太郎、武蔵房弁
P11219
慶と、声々に名の【乗つ】て馳来る。平家の方には「あれ
ゐ【射】とれや」とて、或はとを矢【遠矢】に射舟もあり、或はさし
矢にゐる【射る】船もあり、源氏の兵ども、弓手になし
てはゐ【射】てとをり【通り】、馬手になしてはゐ【射】てとをり【通り】、あげ
をい【置い】たる舟の陰を、馬やすめ処にして、おめき【喚き】
さけん【叫ん】でせめ【攻め】たたかふ【戦ふ】。後藤兵衛実基は、ふる兵【古兵】
にてあり【有り】ければ、いくさ【軍】はせず、まづ内裏にみだれ【乱れ】
いり、手々に火をはな【放つ】て片時の煙とやきはらふ。
P11220
大臣殿、侍どもをめし【召し】て、「抑源氏が勢いか程あるぞ」。
「当時わづかに七八十騎こそ候らめ」と申。「あな心うや。
髪のすぢを一すぢづつわけてとるとも、此勢
にはたるまじかりける物を。なかにとりこめてうたず
して、あはて【慌て】て船にの【乗つ】て、内裏をやかせつる事
こそやすからね。能登殿はおはせぬか。陸へあが【上がつ】て
ひといくさ【軍】し給へ」。「さうけ給【承り】候ぬ」とて、越中次郎兵
衛[B 盛次【*盛嗣】]を相具して、小船[* 「少船」と有るのを高野本により訂正]どもにとりの【乗つ】て、やきはらひ【払ひ】
P11221
たる惣門の前のなぎさに陣をとる。判官八十余
騎、矢ごろP2313によせ【寄せ】てひかへたり。越中次郎兵衛
盛次【*盛嗣】、船のおもてに立いで、大音声をあげて申ける
は、「名のられつるとは聞つれども、海上はるかにへだた
て、其仮名実名分明ならず。けふの源氏の大将
軍は誰人でおはしますぞ」。伊勢の三郎義盛あゆ
ま【歩ま】せいで【出で】て申けるは、「こともおろかや、清和天皇十代の
御末、鎌倉殿の御弟、九郎大夫判官殿ぞかし」。
P11222
盛次【*盛嗣】「さる事あり。一とせ平治の合戦に、父うた【討た】れ
てみなし子にてありしが、鞍馬の児して、後には
こがね商人の所従になり、粮料せをう【背負う】て奥州へ
おち【落ち】まどひし小冠者[* 「少冠者」と有るのを他本により訂正]が事か」とぞ申たる。義盛「舌
のやはらかなるままに、君の御事な申そ。さてわ
人どもは砥浪山のいくさ【軍】にをいおとさ【落さ】れ、からき命い
きて北陸道にさまよひ、乞食してなくなく【泣く泣く】京へ
のぼ【上つ】たりし物か」とぞ申ける。盛次【*盛嗣】かさね【重ね】て申けるは、
P11223
「君の御恩にあきみちて、なんの不足にか乞食を
ばすべき。さいふわ人どもこそ、伊勢の鈴鹿山にてやま
だち【山賊】して、妻子をもやしなひ、我身もすぐる【過ぐる】とはきき
しか」といひければ、金子の十郎家忠「無益の殿原の
雑言かな。われも人も虚言いひ【言ひ】つけ【付け】て雑言せんに
は、誰かはおとるべき。去年の春、一の谷で、武蔵・相模の
若殿原の手なみの程は見てん物を」と申処〔に〕おとと【弟】
の与一そばにあり【有り】けるが、いはせもはてず、十二束二
P11224
ぶせ、よぴい【引い】てひやうどはなつ【放つ】。盛次【*盛嗣】が鎧のむないた
に、うらかく程P2314にぞたたりける。其後は互に詞だたかい
とまりにけり。能登守教経「ふないくさ【舟軍】は様ある物ぞ」
とて、鎧直垂はき【着】給はず、唐巻染の小袖に唐綾威
の鎧きて、いか物づくりの[B 大]太刀はき、廿四さいたるたか
うすべう【鷹護田尾】の矢をひ【負ひ】、しげどう【滋籐】の弓をもち給へり。王
城一のつよ弓【強弓】[B せい兵【精兵】]にておはせしかば、矢さき【矢先】にまはる物、
い【射】とをさ【通さ】れずといふ事なし。なかにも九郎大夫判
P11225
官をゐ【射】おとさ【落さ】んとねらはれけれども、源氏の方にも
心得て、奥州の佐藤三郎兵衛嗣信・同四郎兵衛
忠信・伊勢三郎義盛・源八広綱・江田源三・熊井太
郎・武蔵房弁慶などいふ一人当千の兵ども、我も我もと、
馬のかしらをたてならべて大将軍の矢おもてにふさ
がりければ、ちからおよび【及び】給はず、「矢おもての雑人原
そこのき候へ」とて、さしつめ【差し詰め】ひきつめ【引き詰め】さんざん【散々】にゐ【射】給へば、や
にはに鎧武者十余騎ばかりゐ【射】おとさ【落さ】る。なかにもまさき
P11226
にすすむだる奥州の佐藤三郎兵衛が、弓手の肩
を馬手の脇へつとゐ【射】ぬか【貫か】れて、しばしもたまらず、
馬よりさかさまにどうどおつ。能登殿の童に菊
王といふ大ぢからのかう【剛】の物あり。萌黄おどしの腹
巻に、三枚甲の緒をしめて、白柄長刀のさやをはづ
し【外し】、三郎兵衛が頸をとらんとはしり【走り】かかる。佐藤四
郎兵衛、兄が頸をとらせじとよぴいてひやうど
ゐる【射る】。童が腹巻のひきあはせをあなたへつとゐ【射】ぬ
P11227
か【貫か】れて、犬居にたふれ【倒れ】P2315ぬ。能登守是を見て、いそぎ
舟よりとんでおり、左の手に弓をもちながら、右の
手で菊王丸をひ【引つ】さげて、舟へからりとなげられ
たれば、[B 敵に]頸はとられねども、いた手【痛手】なればしに【死に】にけり。
是はもと[B 越前の]三位の童なりしが、三位うたれて後、
おとと【弟】の能登守につかは【使は】れけり。生年十八歳に
ぞなりける。この童をうたせてあまりにあはれ【哀】
におもは【思は】れければ、其後はいくさ【軍】もし給はず。判
P11228
官は佐藤三郎兵衛を陣のうしろへかきいれ【入れ】
させ、馬よりおり、手をとらへて、「三郎兵衛、いかが
おぼゆる【覚ゆる】」との給へば、いき【息】のしたに申けるは、「いまはかうと
存候」。「おもひ【思ひ】をく【置く】事はなきか」との給へば、「なに事をか
おもひ【思ひ】をき【置き】候べき。君の御世にわたらせ給はんを
見まいらせ【参らせ】で、死に候はん事こそ口惜覚候へ。さ候
はでは、弓矢とる物の、敵の矢にあたてしなん事、
もとより期する処で候也。就中に「源平[B の]御合戦に、
P11229
奥州の佐藤三郎兵衛嗣信といひける物、讃岐国
八島のいそにて、しう【主】の御命にかはりたてま【奉つ】て
うた【討た】れにけり」と、末代の物語に申されん事こそ、
弓矢とる身は今生の面目、冥途の思出にて候へ」と
申もあへ【合へ】ず、ただよはり【弱り】によはり【弱り】にければ、判官涙を
はらはらとながし、「此辺にたとき僧やある」とて、たづね【尋ね】
いだし、「手負のただいまおち【落ち】いるに、一日経かいてとぶ
らへ」とて、黒き馬のふとう【太う】たくましゐ【逞しい】に、きぶくりん【黄覆輪】の
P11230
鞍P2316をいて、かの僧にたびにけり。判官[* 「官判」と有るのを高野本により訂正]五位尉になら
れし時、五位になして、大夫黒とよばれし馬也。一の
谷ひへ鳥ごえ【鵯越】をもこの馬にてぞおとさ【落さ】れたりける。弟
の四郎兵衛をはじめとして、是を見る兵ども皆
涙をながし、「此君の御ために命をうしなは【失は】ん事、ま
たく露塵程もおしから【惜しから】ず」とぞ申ける。那須与一S1104さる程に、
阿波・讃岐に平家をそむいて、源氏を待ける物ども、
あそこの峯、ここの洞より、十四五騎、廿騎、うち【打ち】つれ【連れ】
P11231
うち【打ち】つれ【連れ】まいり【参り】ければ、判官程なく三百余騎にぞ
なりにける。「けふは日くれぬ、勝負を決すべからず」とて
引退く処に、おきの方より尋常にかざたる小舟
一艘、みぎはへむいてこぎよせけり。磯へ七八段ばかりに
なりしかば、舟をよこさまになす。「あれはいかに」と見る
程に、船のうちよりよはひ十八九ばかりなる女房の、
まこと【誠】にゆう【優】にうつくしきが、柳のいつつぎぬ【五衣】に、紅
のはかま【袴】きて、みな紅の扇の日いだし【出し】たるを、舟の
P11232
せがいにはさみ【鋏み】たてて、陸へむいてぞまねひ【招い】たる。判官、
後藤兵衛実基をめして、「あれはいかに」との給へば、「ゐよ【射よ】
とにこそ候めれ。但大将[B 軍]矢おP2317もてにすすんで、傾城を
御らんぜば、手だれにねらうてゐ【射】おとせ【落せ】とのはかり
こととおぼえ候。さも候へ、扇をばゐ【射】させらるべうや候らん」
と申。「ゐ【射】つべき仁はみかた【御方】に誰かある」との給へば、「上手
どもいくらも候なかに、下野国の住人、那須太郎資
高が子に、与一宗高こそ小兵[* 「少兵」と有るのを高野本により訂正]で候へども、手きき【手利】で
P11233
候へ」。「証拠はいかに」との給へば、「かけ鳥などあらがうて、三
に二は必ずゐ【射】おとす物で候」。「さらばめせ」とてめされ
たり。与一其比は廿ばかりのおの子【男】也。かち【褐】に、あか地の錦
をもておほくび【大領】はた【端】袖いろえ【彩へ】たる直垂に、萌黄
おどしの鎧きて、足じろの太刀をはき、きりふ【切斑】の
矢の、其日のいくさ【軍】にゐ【射】て少々のこたりけるを、かしら
だかにおひなし、うすぎりふに鷹の羽はぎまぜ
たるぬた目のかぶらをぞさしそへたる。しげどう【滋籐】の弓
P11234
脇にはさみ【鋏み】、甲をばぬぎたかひもにかけ、判官の
前に畏る。「いかに宗高、あの扇のまなか【真ん中】ゐ【射】て、平家に
見物せさせよかし」。与一畏て申けるは、「ゐ【射】おほせ
候はん事は不定に候。射損じ候なば、ながきみかた【御方】
の御きずにて候べし。一定つかまつらんずる仁に
仰付らるべうや候らん」と申。判官大にいかて、「鎌
倉をたて西国へおもむか【赴か】ん殿原は、義経が命
をそむくべからず。すこし【少し】も子細を存ぜん人は、
P11235
とうとう是よりかへらるべし」とぞの給ひける。与
一かP2318さねて辞せばあしかり【悪しかり】なんとや思ひけん、「は
づれんはしり【知り】候はず、御定で候へばつかまてこそ
み候はめ」とて、御まへを罷立、黒き馬のふとう【太う】
たくましゐ【逞しい】に、小ぶさの鞦かけ、まろぼやすたる
鞍をい【置い】てぞの【乗つ】たりける。弓とりなをし【直し】、手綱
かいくり、みぎはへむひてあゆま【歩ま】せければ、みかた【御方】
の兵どもうしろをはるかに見をく【送つ】て、「此わか物【若者】
P11236
一定つかまつり候ぬと覚候」と申ければ、判官も
たのもしげ【頼もし気】にぞ見給ひける。矢ごろすこし【少し】
遠かりければ、海へ一段ばかりうちいれ【入れ】たれども、
猶扇のあはひ七段ばかりはあるらんとこそ
見えたりけれ。比は二月十八日の酉の剋ばかり
の事なるに、おりふし【折節】北風はげしくて、磯うつ
浪もたかかりけり。船はゆりあげゆりすゑただ
よへば、扇もくしにさだまら【定まら】ずひらめいたり。
P11237
おきには平家船を一面にならべて見物す。陸には
源氏くつばみをならべて是を見る。いづれもいづれも
晴ならずといふ事ぞなき。与一目をふさいで、
「南無八幡大菩薩、我国の神明、日光権現宇
都宮、那須のゆぜん大明神、願くはあの扇の
まなか【真ん中】ゐ【射】させてたばせ給へ。是をゐ【射】そんずる物
ならば、弓きりおり【折り】自害して、人に二たび【二度】面を
むかふ【向ふ】べからず。いま一度本国へむかへ【向へ】んとおぼし
P11238
めさ【思し召さ】ば、この矢はづさ【外さ】せ給ふな」と、心のうちに祈
念して、目を見ひらひ【開い】たれば、風もすこし【少し】吹よはP2319り【弱り】、
扇もゐ【射】よげにぞなたりける。与一鏑をとてつ
がひ、よぴいてひやうどはなつ【放つ】。小兵といふぢやう
十二束三ぶせ、弓はつよし、浦ひびく程ながなり【長鳴】
して、あやまたず扇のかなめぎは一寸ばかりをい
て、ひふつとぞゐ【射】きたる。鏑は海へ入ければ、扇は空へ
ぞあがり【上がり】ける。しばしは虚空にひらめきけるが、春
P11239
風に一もみ二もみもまれて、海へさとぞち【散つ】たり
ける。夕日のかかやい【輝い】たるに、みな紅の扇の日いだし
たるが、しら波【白波】のうへにただよひ、うきぬしづみぬ
ゆられければ、奥には平家ふなばたをたたいて感
じたり、陸には源氏ゑびら【箙】をたたいてどよめきけり。
弓流S1105あまりの面白さに、感にたへ【堪へ】ざるにやとおぼしくて、
舟のうちよりとし五十ばかりなる男の、黒革お
どしの鎧きて、白柄の長刀もたるが、扇たてたり
P11240
ける処にたて舞しめたり。伊勢三郎義盛、
与一がうしろへあゆま【歩ま】せよて、「御定ぞ、つかまつ
れ」といひければ、今度はなかざし【中差】とてうちくはせ、
よぴい【引い】てしや頸の骨をひやうふつとゐ【射】て、ふなぞ
こ【船底】へさかさま【逆様】にゐ【射】たをす【倒す】。平家のP2320方には音もせず、源
氏の方には又ゑびら【箙】をたたいてどよめきけり。「あ、ゐ【射】
たり」といふ人もあり、又「なさけなし」といふものも
あり。平家これをほい【本意】なしとやおもひ【思ひ】けん、楯つい【突い】
P11241
て一人、弓もて一人、長刀もて一人、武者三人なぎ
さにあがり【上がり】、楯をついて「かたき【敵】よせよ【寄せよ】」とぞまねひ【招い】たる。
判官「あれ、馬づよ【強】ならん若党ども、はせ【馳せ】よせ【寄せ】て
け【蹴】ちらせ」との給へば、武蔵国の住人、みをの屋の【三穂屋の】四郎・
同藤七・同十郎、上野国の住人丹生の四郎、信濃
国の住人木曾の中次、五騎つれておめい【喚い】てかく。
楯のかげ【陰】よりぬりの【塗篦】にくろぼろ【黒母衣】はいだる大の矢を
もて、まさきにすすん【進ん】だるみをのやの【三穂屋の】十郎が馬の
P11242
左のむながいづくしを、ひやうづばとゐ【射】て、はず【筈】
のかくるる【隠るる】程ぞゐ【射】こう【込う】だる。屏風をかへす【返す】様に
馬はどうどたふるれ【倒るれ】ば、主は馬手の足をこい【越い】てお
りたて、やがて太刀をぞぬい【抜い】たりける。たて【楯】のかげ
より大長刀うちふてかかりければ、みをの屋
の【三穂屋の】十郎、小太刀長刀にかなは【叶は】じとや思けむ、か
いふい【伏い】てにげ【逃げ】ければ、軈つづいてお【追つ】かけ【掛け】たり。長
刀でなが【薙が】んずるかと見る処に、さはなくして、長刀
P11243
をば左の脇にかいばさみ、右の手をさしのべて、み
をの屋の【三穂屋の】十郎が甲のしころをつかま【掴ま】んとす。つ
かま【掴ま】れじとはしる【走る】。三度つかみはづい【外い】て、四度
のたび【度】むずとつかむ。しばしぞたまて見えし、
鉢つけ【鉢付】のいた【板】よりふつとひ【引つ】P2321き【切つ】てぞにげ【逃げ】たり
ける。のこり四騎は、馬ををしう【惜しう】でかけず、見物
してこそゐたりけれ。みをの屋の【三穂屋の】十郎は、みかた【御方】
の馬のかげににげ【逃げ】入て、いき【息】づきゐたり。敵は
P11244
おう【追う】てもこ【来】で、長刀杖につき、甲のしころを
さしあげ【差し上げ】、大音声をあげて、「日ごろは音にもきき
つらん、いまは目にも見給へ。是こそ京わらんべの
よぶなる上総の悪七兵衛景清よ」となのり【名乗り】捨
てぞかへりける。平家是に心地なをし【直し】て、「悪七兵
衛うた【討た】すな。つづけや物ども」とて、又二百余人
なぎさにあがり【上がり】、楯をめん鳥羽【雌鳥羽】につきならべて、
「敵よせよ【寄せよ】」とぞまねひ【招い】たる。判官是を見て、「やす
P11245
からぬ事なり」とて、後藤兵衛父子、金子兄弟を
さきにたて、奥州の佐藤四郎兵衛・伊勢三郎
を〔弓手〕馬手にたて、田代冠者をうしろにたてて、八十
余騎おめい【喚い】てかけ給へば、平家の兵ども馬には
のらず、大略かち武者にてあり【有り】ければ、馬にあて【当て】ら
れじとひきしりぞひ【退い】て、みな船へぞのりにける。
楯は算をちらし【散らし】たる様にさんざん【散々】にけ【蹴】ちらさ【散らさ】る。源
氏のつは物ども【兵共】、勝にの【乗つ】て、馬のふと腹ひたる【浸る】程に
P11246
うち【打ち】いれ【入れ】て[B せめ【攻め】]たたかふ【戦ふ】。判官ふか入【深入り】してたたかふ【戦ふ】程に、
舟のうちより熊手をもて、判官の甲のしころに
からりからりと二三度までうちかけけるを、みかた【御方】
の兵ども、太刀長刀でうちのけうちのけしける程に、いかが
したりけん、判官弓をかけおとさ【落さ】れぬ。うつぶし
で、鞭をP2322もてかきよせて、とらうとらうどし給へば、兵
ども「ただすてさせ給へ」と申けれども、つゐに【遂に】とて、
わらう【笑う】てぞかへられける。おとなどもつまはじき【爪弾き】
P11247
をして、「口惜き御事候かな、たとひ千疋万疋に
かへさせ給べき御たらしなりとも、争か御命に
かへさせ給べき」と申せば、判官「弓のおしさ【惜しさ】
にとら【取ら】ばこそ。義経が弓といはば、二人してもはり【張り】、
若は三人してもはり【張り】、おぢの為朝が弓の様ならば、
わざともおとし【落し】てとらすべし。■弱たる弓を
かたき【敵】のとりもて、「是こそ源氏の大将九郎義
経が弓よ」とて、嘲哢せんずるが口惜ければ、命に
P11248
かへてとるぞかし」との給へば、みな人是を感じ
ける。さる程に日くれ【暮れ】ければ、ひきしりぞひ【退い】て、
むれ高松のなかなる野山に陣をぞとたり
ける。源氏のつは物ども【兵共】この三日が間はふさ【臥さ】ざり
けり。おととひ【一昨日】渡辺・福島をいづる【出づる】とて、其夜
大浪にゆられてまどろまず。昨日阿波国勝
浦にていくさ【軍】して、夜もすがらなか山【中山】こえ【越え】、けふ又
一日たたかひ【戦ひ】くらしたりければ、みなつかれ【疲れ】はてて、
P11249
或は甲を枕にし、或は鎧の袖、ゑびら【箙】など枕に
して、前後もしら【知ら】ずぞふし【臥し】たりける。其なかに、
判官と伊勢三郎はねざりけり。判官はたかき【高き】と
ころ【所】にのぼりあが【上がつ】て、敵やよする【寄する】と遠見し給へば、
伊勢三郎はくぼき処にかくれゐて、かたき【敵】よせ【寄せ】ば、
まづ馬の腹ゐ【射】んとてまち【待ち】かけたり。平家のP2323方には、
能登守を大将にて、其勢五百余騎、夜討にせん
としたく【支度】したりけれども、越中次郎兵衛盛次【*盛嗣】と
P11250
海老次郎守方【*盛方】と先陣をあらそふ程に、其夜は
むなしう【空しう】あけにけり。夜討にだにもしたらば、源氏
なにかあらまし。よせ【寄せ】ざりけるこそせめての運の
きはめなれ。志渡【*志度】合戦S1106あけければ、平家船にとりの【乗つ】て、当
国志度の浦へこぎしりぞく。判官三百余騎が
なか【中】より馬や人をすぐて、八十余騎追てぞかか
りける。平家是を見て、「かたき【敵】は小勢[* 「少勢」と有るのを高野本により訂正]なり。なかに
とりこめてうてや」とて、又千余人なぎさにあがり、
P11251
おめき【喚き】さけむでせめ【攻め】たたかふ【戦ふ】。さる程に、八島にのこり【残り】
とどま【留まつ】たりける二百余騎の兵ども、おくればせに
馳来る。平家是を見て、「すはや、源氏の大勢の
つづくは。なん【何】十万騎かあるらん。とりこめられてはかなふ【叶ふ】
まじ」とて、又舟にとりの【乗つ】て、塩にひか【引か】れ、風にしたがて、
いづくをさすともなくおち【落ち】ゆき【行き】ぬ。四国はみな大夫
判官におい【追ひ】おとさ【落とさ】れぬ。九国へは入られず。ただ中
有の衆生とぞ見えし。P2324判官志度の浦におり
P11252
ゐて、頸ども実検しておはしけるが、伊勢三郎
義盛をめしての給ひけるは、「阿波民部重能が嫡
子田内左衛門教能は、河野四郎道信【*通信】がめせども
まいら【参ら】ぬをせめ【攻め】んとて、三千余騎にて伊与【*伊予】へこえ
たりけるが、河野をばうち【討ち】もらし【洩らし】て、家子郎等百
五十人が頸きて、昨日八島の内裏へまいらせ【参らせ】たりけるが、
けふ是へつくときく。汝ゆきむか【向つ】て、ともかうもこ
しらへて具してまいれ【参れ】かし」との給ひければ、
P11253
畏てうけ給はり【承り】、旗一流給てさすままに、其勢
わづかに十六騎、みなしら装束【白装束】にて馳むかふ【向ふ】。義盛、
教能にゆきあふ【合う】たり。白旗、赤旗、二町ばかりをへ
だててゆらへたり。伊勢三郎義盛、使者をたてて
申けるは、「是は源氏〔の〕大将軍九郎大夫判官殿の御
内に、伊勢三郎義盛と申物で候が、大将に申べき
事あて、是までまかり【罷り】むか【向つ】て候。させるいくさ合戦の
れう【料】でも候はねば、物の具もし候はず。弓矢ももた
P11254
せ候はず。あけ【明け】ていれ【入れ】させ給へ」と申ければ、三千
余騎の兵どもなかをあけ【明け】てぞとをしける。義盛、
教能にうちならべて、「かつきき給てもあるらん。鎌倉ど
のの御おとと【弟】九郎大夫判官殿、院宣をうけ給は【承つ】て
西国へむかは【向は】せ給て候が、一昨日阿波[B 国]勝浦にて、御辺の
伯父、桜間[B ノ]介うた【討た】れ給ひぬ。昨日八島によせて、
御所内裏みなやき【焼き】はらひ【払ひ】、おほいとの父子いけど
り【生捕り】にしたてまつり【奉り】、能登殿は自害し給P2325ひぬ。その
P11255
外のきんだち、或はうちじに、或は海に入給ひぬ。余
党のわづかにありつるは、志度の浦にてみなうた【討た】れ
ぬ。御辺のちち、阿波[B ノ]民部殿は降人にまいらせ【参らせ】給
ひて候を、義盛があづかりたてま【奉つ】て候が、「あはれ、田内
左衛門が是をば夢にもしらで、あすはいくさ【軍】してう
た【討た】れまいらせ【参らせ】んずるむざんさよ」と、夜もすがらなげ
き給ふがあまりにいとをしくて、此事しらせたて
まつら【奉ら】むとて、是までまかり【罷り】むか【向つ】て候。そのうへは、いくさ【軍】
P11256
してうちじに【討死】せんとも、降人にまい【参つ】て父をいま一
度見たてまつら【奉ら】んとも、ともかうも御へん【辺】がはから
ひ[B ぞ]」といひ【言ひ】ければ、[B 田]内左衛門きこゆる【聞ゆる】兵なれども、運
やつきにけむ、「かつきく事にすこし【少し】もたがは【違は】ず」とて、
甲をぬぎ弓の弦をはづい【外い】て、郎等にもたす。大将
が加様にするうへは、三千余騎の兵どもみなかくのご
とし。纔に十六騎に具せられて、おめおめと降人に
こそまいり【参り】けれ。「義盛がはかりこと【策】まこと【誠】にゆゆし
P11257
かりけり」と、判官も感じ給ひけり。やがて田内左
衛門をば、物具めされて、伊勢三郎にあづけらる。
「さてあの勢どもはいかに」との給へば、「遠国の物どもは、
誰をたれとかおもひ【思ひ】まいらせ【参らせ】候べき。ただ世のみだ
れをしづめて、国をしろしめさ【知ろし召さ】んを君とせん」と
申ければ、「尤しかる【然る】べし」とて、三千余騎をみな
我勢にぞ具せられける。P2326同廿二日〔の〕辰剋ばかり、
渡辺にのこりとどま【留まつ】たりける二百余艘の船ども、
P11258
梶原をさきとして、八島の磯にぞつきにける。
「西国はみな九郎大夫判官にせめおとさ【落さ】れぬ。今は
なんのようにか逢べき。会にあはぬ花、六日の
菖蒲、いさかいはて【果て】てのちぎりきかな」とぞわらひ【笑ひ】
ける。判官都をたち給ひて後、住吉の神主
長盛、院の御所へまい【参つ】て、大蔵卿康経【*泰経】朝臣
をもて奏聞しけるは、「去十六日丑剋に、当社第
三の神殿より鏑矢の声いで【出で】て、西をさして罷候
P11259
ぬ」と申ければ、法皇大に御感あて、御剣以下、
種々の神宝等を長盛して大明神へまいら
せ【参らせ】らる。むかし神宮【*神功】皇后、新羅をせめ【攻め】給ひし
時、伊勢大神宮より二神のあらみさきをさ
しそへさせ給ひけり。二神御船のともへ【艫舳】に立て、
新羅をやすくせめ【攻め】おとさ【落さ】れぬ。帰朝の後、一神は
摂津国住吉のこほり【郡】にとどまり給ふ。住吉の
大明神の御事也。いま一神は信濃国諏方【*諏訪】の
P11260
こほりに跡を垂る。諏方【*諏訪】の大明神是也。昔の征
戎の事をおぼしめし【思し召し】わすれず、いまも朝の怨敵
をほろぼし給べきにやと、君も臣もたのもしう【頼もしう】
ぞおぼしめされける。P2327鶏合壇浦合戦S1107さる程に、九郎大夫判官義経、
周防の地におしわた【渡つ】て、兄の参川【*三河】守とひとつに
なる。平家は長門国ひく島【引島】にぞつきにける。源氏
阿波国勝浦について、八島のいくさ【軍】にうちかちぬ。
平家ひく島【引島】につくときこえ【聞え】しかば、源氏は同国の
P11261
うち【内】、おい津【追津】につくこそ不思議なれ。熊野別当湛
増は、平家へやまいる【参る】べき、源氏へやまいる【参る】べきとて、
田なべ【田辺】の新熊野にて御神楽奏して、権現に
祈誓したてまつる【奉る】。白旗につけと仰けるを、猶うた
がひをなして、白い鶏七つ赤き鶏七つ、是をもて権現の
御まへにて勝負をせさす。赤きとり一もかたず。みな
まけ【負け】てにげにけり。さてこそ源氏へまいら【参ら】んとお
もひ【思ひ】さだめけれ。一門の物どもあひ【相ひ】もよをし【催し】、都合
P11262
其勢二千余人、二百余艘の舟にのりつれて、若王
子の御正体を船にのせ【乗せ】まいらせ【参らせ】、旗のよこがみ【横上】には、
金剛童子をかきたてま【奉つ】て、檀【*壇】の浦へよする【寄する】を見て、
源氏も平家もともにおがむ。されども源氏の方へ
つきければ、平家はけう【興】さめ【醒め】てぞおもはれける。又
伊与【*伊予】国の住人、河野四郎道信【*通信】、百五十艘の兵船に
のりつれ【連れ】てこぎ来たり、源氏とひとつ【一つ】になりにけり。
判官かたがたたのもしう【頼もしう】ちから【力】つい【付い】てぞP2328おもは【思は】れける。
P11263
源氏の船は三千〔余〕艘、平家の舟は千余艘、唐船少々
あひまじれり。源氏の勢はかさなれ【重なれ】ば、平家の
せいは落ぞゆく。元暦二年三月廿四日の卯剋に、
門司赤間の関にて源平矢合とぞさだめける。
其日判官と梶原とすでにどしいくさ【同士戦】せんとする
事あり。梶原申けるは、「けふの先陣をば景時に
たび候へ」。判官「義経がなくばこそ」。「まさなう候。殿は
大将軍にてこそましまし候へ」。判官「おもひ【思ひ】もよらず。
P11264
鎌倉殿こそ大将軍よ。義経は奉行をうけ給【承つ】
たる身なれば、ただ殿原とおなじ事ぞ」との給へば、
梶原、先陣を所望しかねて、「天性この殿は
侍の主にはなり難し」とぞつぶやきける。判官
これをきい【聞い】て、「日本一のおこの物かな」とて、太刀の
つかに手をかけ給ふ。梶原「鎌倉殿の外に主を
もたぬ物を」とて、是も太刀のつかに手をかけけ
り。さる程に嫡子の源太景季、次男平次景高、
P11265
同三郎景家、ちち【父】と一所によりあふ【合う】たり。判官の
景気を見て、奥州佐藤四郎兵衛忠信・伊勢
三郎義盛・源八広綱・江田[B ノ]源三・熊井太郎・武蔵房
弁慶などいふ一人当千のつは物ども【兵共】、梶原をなかに
とりこめて、われう【討つ】とら【取ら】んとぞすすみける。されども
判官には三浦介とり【取り】つき【付き】たてまつる【奉る】。梶原には
土肥次郎つかみつき、両人手をすて申けるは、
「是程の大事をまへにかかへながら、どしいくさ【同士戦】候者、
P11266
平家ちからつき【付き】候なんず。就中鎌倉殿P2329のかへり
きかせ給はん処こそ穏便ならず候へ」と申せば、判
官しづまり給ひぬ。梶原すすむに及ばず。それ
よりして梶原、判官をにくみそめて、つゐに【遂に】
讒言してうしなひ【失ひ】けるとぞきこえ【聞え】し。さる程に、
源平の陣のあはひ、海のおもて卅余町をぞ
へだてたる。門司・赤間・檀【*壇】の浦はたぎておつる塩
なれば、源氏の舟は塩にむかふ【向う】て、心ならずをし【押し】おと
P11267
さ【落さ】る。平家の船は塩におう【逢う】てぞいで【出で】き【来】たる。おき【沖】は
塩のはやけれ【早けれ】ば、みぎは【渚】について、梶原敵の舟の
ゆきちがふ処に熊手をうちかけて、おや子【親子】主
従十四五人のり【乗り】うつり【移り】、うち物ぬい【抜い】て、ともへ【艫舳】にさんざん【散々】に
ない【薙い】でまはる。分どりあまたして、其日の高名の一
の筆にぞつきにける。すでに源平両方陣をあ
はせて時をつくる。上は梵天までもきこえ【聞え】、下は
海竜神もおどろくらんとぞおぼえける。新中納
P11268
言知盛卿舟の屋形にたちいで、大音声をあげて
の給ひけるは、「いくさ【軍】はけふ【今日】ぞかぎり、物ども、すこし【少し】も
しりぞく心あるべからず。天竺・震旦にも日本我朝
にもならびなき名将勇士といへども、運命つき
ぬれば力及ばず。されども名こそおしけれ【惜しけれ】。東国の
物共によはげ【弱気】見ゆな。いつのために命をばおしむ【惜しむ】
べき。是のみぞおもふ【思ふ】事」との給へば、飛騨[B ノ]三郎左
衛門景経御まへに候けるが、「是うけ給はれ【承れ】、侍ども」
P11269
とぞ下知しけP2330る。上総悪七兵衛すすみ出て申
けるは、「坂東武者は馬のうへでこそ口はきき候とも、ふな
いくさ【舟軍】にはいつ調練し候べき。うを【魚】の木にのぼ【上つ】たる
でこそ候はんずれ。一々にとて海につけ【浸け】候はん」とぞ
申たる。越中次郎兵衛申けるは、「おなじくは大将
軍の源九郎にくん給へ。九郎は色しろう【白う】せい【背】ちい
さき【小さき】が、むかば【向歯】のことにさしいで【出で】てしるかん【著かん】なるぞ。ただし
直垂と鎧をつねにきかふ【着替ふ】なれば、きと見わけ【分け】がた
P11270
かん也」とぞ申ける。上総悪七兵衛申けるは、「心こそ
たけくとも、其小冠者、なに程の事あるべき。片
脇にはさんで、海へいれ【入れ】なむ物を」とぞ申たる。新中
納言は加様に下知し給ひ、大臣殿の御まへにまい【参つ】て、
「けふは侍どもけしきよう見え候。ただし阿波民部
重能は心がはりしたるとおぼえ候。かうべをはね候
ばや」と申されければ、大臣殿「見えたる事もなう
て、いかが頸をばきる【斬る】べき。さしも奉公の物であるもの
P11271
を。重能まいれ【参れ】」とめし【召し】ければ、木蘭地の直垂にあら
いかは【洗革】の鎧きて、御まへに畏て候。「いかに、重能は心がはり
したるか、けふこそわるう見ゆれ。四国の物どもに、いく
さ【軍】ようせよと下知せよかし。おくし【臆し】たるな」との給へば、
「なじかはおくし【臆し】候べき」とて、御まへをまかり【罷り】たつ。新中
納言、あはれきやつが頸をうちおとさ【落さ】ばやとおぼし
めし【思し召し】、太刀のつか【柄】くだけよとにぎて、大臣殿の御かた【方】
をしきりに見給P2331ひけれども、御ゆるされ【許され】なければ、
P11272
力及ばず。平家は千余艘を三手につくる。山賀の
兵藤次秀遠、五百余艘で先陣にこぎむかふ。松
浦党、三百余艘で二陣につづく。平家の君達、
二百余艘で三陣につづき給ふ。兵藤次秀遠は、
九国一番の勢兵にてあり【有り】けるが、我程こそなけれども、
普通ざまの勢兵ども五百人をすぐて、船々のとも
へ【艫舳】にたて、肩を一面にならべて、五百の矢を一度に
はなつ【放つ】。源氏は三千余艘の船なれば、せい【勢】のかず【数】さこそ
P11273
おほかり【多かり】けめども、処々よりゐ【射】ければ、いづくに勢兵
ありともおぼえず。大将軍九郎大夫判官、まさきに
すす【進ん】でたたかふ【戦ふ】が、楯も鎧もこらへずして、さんざん【散々】にゐ【射】し
らまさる。平家みかた【御方】勝ぬとて、しきりにせめ【攻め】皷
うて、よろこびの時をぞつくりける。遠矢S1108源氏の方にも、
和田小太郎[* 「少太郎」と有るのを高野本により訂正]義盛、船にはのらず、馬にうちの【乗つ】てなぎ
さにひかへ、甲をばぬいで人にもたせ、鐙のはな【鼻】ふみ【踏み】
そらし、よぴいてゐ【射】ければ、三町がうちと【内外】の物ははづ
P11274
さ【外さ】ずつよう【強う】ゐ【射】けり。そのなかに、ことに遠うゐ【射】たるとP2332
おぼしきを、「其矢給はらん」とぞまねひ【招い】たる。新中
納言是をめし【召し】よせて見給へば、しらの【白篦】に鶴のもと
じろ【本白】、こう【鴻】の羽をわりあはせては【矧】いだる矢の、十三
束ふたつぶせ【二伏】あるに、くつまき【沓巻】より一束ばかりをい
て、和田小太郎平義盛とうるしにてぞかき【書き】つけ
たる。平家の方に勢兵おほし【多し】といへども、[B さすが]〔とを矢【遠矢】ゐる【射る】物は〕すくな【少】かり
けるやらん、良久しうあて、伊与【*伊予】国の住人仁井
P11275
の紀四郎親清めし【召し】いだされ、この矢を給はてゐ【射】返
す。是も奥よりなぎさへ三町余をつとゐ【射】わたして、
和田小太郎がうしろ一段あまりにひかへたる三浦の
石左近の太郎が弓手のかいな【腕】に、したたかにこそたた
りけれ。三浦の人共これを見て、「和田小太郎が
われにすぎて遠矢ゐる【射る】ものなしとおもひ【思ひ】て、恥
かいたるにくさよ。あれを見よ」とぞわらひ【笑ひ】ける。和田
小[B 太]郎是をきき、「やすからぬ事也」とて、小船にの【乗つ】て
P11276
こぎいださせ、平家のせい【勢】のなかをさしつめ【差し詰め】ひきつめ【引き詰め】
さんざん【散々】にゐ【射】ければ、おほく【多く】の物どもゐ【射】ころさ【殺さ】れ、手負
にけり。又判官ののり給へる船に、奥よりしらの【白篦】の
おほ矢【大矢】をひとつ【一つ】ゐ【射】たてて、和田がやうに「こなたへ給は
らん」とぞまねいたる。判官是をぬかせて見給へば、
しらのに山鳥の尾をもてはいだりける矢の、十四束
三ぶせあるに、伊与【*伊予】国住人、仁井[B ノ]紀四郎親清とぞ
かきつけたる。判官、後藤兵衛実基をめし【召し】て、
P11277
「この矢ゐ【射】つべきもの、みかた【御方】P2333に誰かある」との給へば、
「甲斐源氏に阿佐里[B ノ]与一殿こそ、勢兵にて在
まし候へ」。「さらばよべ」とてよばれければ、阿佐里[B ノ]与
一いできたり。判官の給ひけるは、「奥よりこの矢を
ゐ【射】て候が、ゐ【射】かへせ【返せ】とまねき候。御へん【辺】あそばし【遊ばし】
候なむや」。「給て見候はん」とて、つまよて、「是はすこ
し【少し】よはう【弱う】候。矢づか【矢束】もちとみじかう【短かう】候。おなじうは
義成が具足にてつかまつり候はん」とて、ぬりごめ
P11278
藤【塗籠籐】の弓の九尺ばかりあるに、ぬりの【塗篦】にくろぼろ【黒母衣】はい
だる矢の、わが大手にをし【押し】にぎ【握つ】て、十五束あり【有り】ける
をうちくはせ、よぴいてひやうどはなつ【放つ】。四町余を
つとゐ【射】わたし【渡し】て、大船のへ【舳】にたたる仁井[B ノ]紀四郎
親清がまただなかをひやうふつとゐ【射】て、ふなぞこ【船底】へ
さかさまにゐ【射】たうす【倒す】。生死をばしら【知ら】ず。阿佐里[B ノ]
与一はもとより勢兵の手きき【手利】なり。二町にはしる【走る】
鹿をば、はづさ【外さ】ずゐ【射】けるとぞきこえ【聞え】し。其後
P11279
源平たがひに命をおしま【惜しま】ず、おめき【喚き】さけん【叫ん】で
せめ【攻め】たたかふ。いづれおとれりとも見えず。されども、
平家の方には、十善帝王、三種の神器を帯
してわたらせ給へば、源氏いかがあらんずらんとあぶ
なうおもひ【思ひ】けるに、しばしは白雲かとおぼしくて、
虚空にただよひけるが、雲にてはなかりけり、主も
なき白旗ひとながれ【一流】まいさがて、源氏の船の
へ【舳】に棹づけ【付】のお【緒】のさはる程にぞ見えたりける。P2334
P11280
判官、「是は八幡大菩薩の現じ給へるにこそ」と
よろこで、手水うがひをして、是を拝し奉る。
兵どもみなかくのごとし。又源氏の方よりいるか【海豚】
といふ魚一二千はう【這う】て、平家の方へむかひ【向ひ】ける。大
臣殿これを御らんじて、小博士晴信をめし【召し】て、
「いるか【海豚】はつねにおほけれ【多けれ】ども、いまだかやう[B の]事
なし。いかがあるべきとかんがへ【勘へ】申せ」と仰られければ、
「このいるか【海豚】はみ【食み】かへり【返り】候はば、源氏ほろび候べし。
P11281
はう【這う】てとをり【通り】候はば、みかた【御方】の御いくさ【軍】あやうう【危ふう】候」
と申もはてねば、平家の船のしたをすぐに
はう【這う】てとをり【通り】けり。「世の中はいまはかう」とぞ申
たる。阿波民部重能は、この三[B が]年があひだ、平家に
よくよく忠をつくし、度々の合戦に命をおしま【惜しま】ず
ふせき【防き】たたかひ【戦ひ】けるが、子息田内左衛門をいけ
どり【生捕り】にせられて、いかにもかなは【叶は】じとやおもひ【思ひ】けん、
たちまちに心がはりして、源氏に同心してん
P11282
げり。平家の方にははかりこと【策】に、よき人をば兵船
にのせ【乗せ】、雑人どもをば唐船にのせ【乗せ】て、源氏心にく
さに唐船をせめ【攻め】ば、なかにとりこめてうたんとし
たく【支度】せられたりけれども、阿波民部がかへりちう【返忠】の
うへは、唐船には目もかけず、大将軍のやつしの
り給へる兵船をぞせめ【攻め】たりける。新中納言「やす
からぬ。重能めをきてすつ【捨つ】べかりつる物を」と、ち
たび【千度】後悔せられけれどもかなは【叶は】P2335ず。さる程に、
P11283
四国・鎮西の兵ども、みな平家をそむいて源氏に
つく。いままでしたがひ【従ひ】ついたりし物どもも、君に
むか【向つ】て弓をひき、主に対して太刀をぬく。かの
岸につかむとすれば、浪たかくしてかなひ【叶ひ】がた
し。このみぎはによらんとすれば、敵矢さき【矢先】を
そろへてまち【待ち】かけたり。源平の国あらそひ、けふを
かぎりとぞ見えたりける。先帝身投S1109源氏の兵ども、すでに
平家の舟にのりうつりければ、水手梶取ども、ゐ【射】
P11284
ころされ、きりころさ【殺さ】れて、船をなをす【直す】に及ば
ず、舟ぞこにたはれ【倒れ】ふしにけり。新中納言知盛卿
小船にの【乗つ】て御所の御舟にまいり【参り】、「世のなかいまは
かうと見えて候。見ぐるしからん物どもみな海へ
いれ【入れ】させ給へ」とて、ともへ【艫舳】にはしり【走り】まはり、はい【掃い】たり、
のごう【拭う】たり、塵ひろい【拾ひ】、手づから掃除せられけり。女房
達「中納言殿、いくさ【軍】はいかにやいかに」と口々にとひ給
へば、「めづらしきあづま男をこそ御らんぜられ候
P11285
はんずらめ」とて、からからとわらひ【笑ひ】給へば、「なんでうP2336の
ただいまのたはぶれ【戯れ】ぞや」とて、声々におめき【喚き】さけび【叫び】
給ひけり。二位殿はこの有様を御らんじて、
日ごろおぼしめし【思し召し】まうけたる事なれば、にぶ色【鈍色】のふ
たつ【二つ】ぎぬ【衣】うちかづき、ねりばかまのそばたかくはさみ【鋏み】、
神璽をわきにはさみ【鋏み】、宝剣を腰にさし、主上
をいだきたてま【奉つ】て、「わが身は女なりとも、かたき【敵】の
手にはかかるまじ。君の御ともにまいる【参る】なり。
P11286
御心ざしおもひ【思ひ】まいらせ【参らせ】給はん人々は、いそぎつづ
き給へ」とて、ふなばたへあゆみ【歩み】いでられけり。主
上ことしは八歳にならせ給へども、御年の程
よりはるかにねびさせ給ひて、御かたちうつく
しく、あたりも[B てり]かかやく【輝く】ばかり也。御ぐしくろう【黒う】
ゆらゆらとして、御せなかすぎさせ給へり。あきれ
たる御さまにて、「尼ぜ、われをばいづちへぐし【具し】てゆ
かんとするぞ」と仰ければ、いとけなき君にむかい【向ひ】
P11287
たてまつり【奉り】、涙ををさへ申されけるは、「君はいまだ
しろしめさ【知ろし召さ】れさぶらはずや。先世の十善戒行の
御ちからによて、今万乗のあるじと生れさせ給へ
ども、悪縁にひかれて、御運既につきさせ給ひ
ぬ。まづ東にむかは【向は】せ給て、伊勢大神宮に御いと
ま申させ給ひ、其後西方浄土の来迎にあづ
からんとおぼしめし【思し召し】、西にむかは【向は】せ給ひて、御念
仏さぶらふ【候ふ】べし。この国は心うきさかゐ【境】にて
P11288
さぶらへ【候へ】ば、極楽浄土とてめでたき処へぐし【具し】ま
いらせ【参らせ】さぶらふ【候ふ】ぞ」と、なくなく【泣く泣く】申させ給ひければ、
山鳩色の御衣P2337にびんづらゆはせ給て、御涙に
おぼれ、ちいさく【小さく】うつくしき御手をあはせ、まづ
東をふしをがみ【拝み】、伊勢大神宮に御いとま申させ
給ひ、其後西にむかは【向は】せ給ひて、御念仏ありしかば、
二位殿やがていだき奉り、「浪のしたにも都のさぶ
らう【候ふ】ぞ」となぐさめたてま【奉つ】て、ちいろ【千尋】の底へぞいり
P11289
給ふ。悲哉、無常の春の風、忽に花の御すがた
をちらし【散らし】、なさけなきかな、分段のあらき浪、玉
体をしづめたてまつる【奉る】。殿をば長生と名づけて
ながきすみかとさだめ、門をば不老と号して、老
せぬとざしととき【説き】たれども、いまだ十歳のうちにして、
底のみくづ【水屑】とならせ給ふ。十善帝位の御果報、
申すもなかなかをろか【愚】なり。雲上の竜くだて海
底の魚となり給ふ。大梵高台の閣のうへ、釈
P11290
提喜見の宮の内、いにしへは槐門棘路のあひだに
九族をなびかし、今は船のうち、浪のしたに御命
を一時にほろぼし給ふこそ悲しけれ。能登殿最期S1110女院は
この御有様を御らんじて、御やき石、御硯、左
右の御ふところ【懐】にいれ【入れ】て、海へいらせ給ひたり
けるを、渡辺党に源五馬允[M 「高允」とあり「高」をミセケチ「馬」と傍書]むつる[B 「むへる」とあり「へ」に「つ」と傍書]【眤】、たれ【誰】とはし
り【知り】たてP2338まつらねども、御ぐしを熊手にかけて
ひき【引き】あげ奉る。女房達「あなあさまし。あれは
P11291
女院にてわたらせ給ぞ」と、声々口々に申され
ければ、判官に申て、いそぎ御所の御船へわたし
たてまつる【奉る】。大納言の佐殿は、内侍所の御からうと【唐櫃】
をもて、海へいら【入ら】んとし給ひけるが、袴のすそを
ふなばたにゐ【射】つけ【付け】られ、け【蹴】まといてたふれ【倒れ】給
たりけるを、兵どもとりとどめ【留め】奉る。さて武士ども
内侍所のじやう【鎖】ねぢきて、[B 既に]御ふた【蓋】をひらかんと
すれば、忽に目[B くれ]、鼻血たる。平大納言いけどり【生捕り】に
P11292
せられておはしけるが、「あれは内侍所のわたらせ
給ふぞ。凡夫は見たてまつら【奉ら】ぬ事ぞ」との給へば、
兵どもみなのき【退き】にけり。其後判官、平大納言
に申あはせて、もとのごとくにからげおさめ【納め】奉る。
さる程に、平中納言教盛、修理大夫経盛兄弟、鎧
のうへにいかりををひ、手を取組て、海へぞ入給ひ
ける。小松[B ノ]新三位中将資盛、同少将有盛、いとこの
左馬頭行盛、手に手をとりくんで一所にしづみ
P11293
給ひけり。人々は加様にし給へども、大臣殿おや子は
海に入らんずる気色もおはせず、ふなばたに立
いで【出で】て四方み【見】めぐらし、あきれたる様にておはし
けるを、侍どもあまりの心うさに、とほるやうにて、
大臣殿を海へつき入奉る。右衛門督是を見て、
やがてとび入給ひけり。みな人はおもき【重き】鎧のうへに、
おもき【重き】物をおう【負う】たりいだひ【抱い】たりしていれ【入れ】P2339ばこそ
しづめ、この人おやこ【親子】はさもし給はぬうへ、なまじゐに
P11294
究竟の水練にておはしければ、しづみもやり
給はず。大臣殿は右衛門督しづまばわれもしづ
まん、たすかり給はばわれもたすからんとおもひ【思ひ】給ふ。
右衛門督も、父しづみ給はばわれもしづまん、たす
かり給はば我もたすからんとおもひ【思ひ】て、たがひに
目を見かはしておよぎ【泳ぎ】ありき【歩き】給ふ程に、伊勢三
郎義盛、小船をつとこぎよせ、まづ右衛門督
を熊手にかけてひきあげたてまつる【奉る】。大臣殿
P11295
是を見ていよいよしづみもやり給はねば、おなじう
とりたてまつり【奉り】けり。大臣殿の御めのと子【乳母子】飛
弾【*飛騨】[B ノ]三郎左衛門景経、小船にの【乗つ】て義盛が舟にのり
うつり、「我君とり奉るは何物ぞ」とて、太刀をぬいて
はしり【走り】かかる。義盛すでにあぶなう見えけるを、
義盛が童、しう【主】をうた【討た】せじとなかにへだたる【隔たる】。景
経がうつ太刀〔に〕甲のまかう【真甲】うちわられ、二の太刀に
頸うちおとさ【落さ】れぬ。義盛なを【猶】あぶなう見えけるを、
P11296
ならびの舟より堀の弥太郎親経、よぴゐてひや
うどゐる【射る】。景経うち甲をゐ【射】させてひるむ処に、
堀弥太郎のりうつて、三郎左衛門にくんでふす【伏す】。
堀が郎等、主につづゐ【続い】てのりうつり、景経が鎧の
草摺ひきあげて、二刀さす。飛弾【*飛騨】[B ノ]三郎左衛門
景経、きこゆる【聞ゆる】大力のかう【剛】のものなれども、運やつ
きにけん、いた手【痛手】はをう【負う】つ、敵はあまたあり、そこにて
つゐに【遂に】うた【討た】れにけり。大臣殿は生ながらとりP2340あげ
P11297
られ、目の前でめのと子【乳母子】がうたるるを見給ふに、
いかなる心地かせられけん。凡そ能登守教経の
矢さき【矢先】にまはる物こそなかりけれ。矢だねのある
程ゐ【射】つくし【尽くし】て、けふを最後とやおもは【思は】れけん、
赤地の錦の直垂に、唐綾おどしの鎧きて、いか
ものづくりの大太刀ぬき、白柄の大長刀のさや
をはづし【外し】、左右にもてなぎ【薙ぎ】まはり給ふに、おもて
をあはする物ぞなき。おほく【多く】の物どもうた【討た】れにけり。
P11298
新中納言使者をたてて、「能登殿、いたう罪なつ
くり給ひそ。さり[B とて]よき敵か」との給ひければ、「さては
大将軍にくめ【組め】ごさんなれ」と心えて、うち物くき
みじか【茎短】にとて、源氏の船にのりうつりのりうつり、おめき【喚き】
さけむでせめ【攻め】たたかふ【戦ふ】。判官を見しり給はねば、物
の具のよき武者をば判官かとめ【目】をかけて、はせ【馳せ】ま
はる。判官もさきに心えて、おもてにたつ様には
しけれども、とかくちがひ【違ひ】て能登殿にはくま【組ま】れ
P11299
ず。されどもいかがしたりけん、判官の船にのりあたて、
あはやとめ【目】をかけてとんでかかるに、判官かなは【叶は】じ
とやおもは【思は】れけん、長刀脇にかいばさみ、みかた【御方】の
船の二丈ばかりのい【退い】たりけるに、ゆらりととびのり
給ひぬ。能登殿ははやわざ【早業】やおとられたりけん、
やがてつづいてもとび給はず。いま【今】はかうとおもは【思は】れ
ければ、太刀長刀海へなげいれ【入れ】、甲もぬいですて
られけP2341り。鎧の草摺かなぐりすて、どう【胴】ばかり
P11300
きて、おほ【大】童になり、おほ手をひろげてたたれたり。
凡あたりをはら【払つ】てぞ見えたりける。おそろし【恐ろし】なども
をろか【愚】也。能登殿大音声をあげて、「われとお
もは【思は】ん物どもは、よて教経に組でいけどりにせよ。
鎌倉へくだて、頼朝にあふ【逢う】て、物ひと詞いはんと
おもふ【思ふ】ぞ。よれやよれ」との給へども、よる物一人もなかり
けり。[B ここに]土佐国の住人安芸郷を知行しける安芸の
大領実康が子に、安芸太郎実光とて、卅人が
P11301
力もたる大ぢからのかう【剛】の物あり。われにちともおと
らぬ郎等一人、おとと【弟】の次郎も普通にはすぐれ
たるしたたか物なり。安芸の太郎、能登殿を見
たてま【奉つ】て申けるは、「いかにたけう【猛う】ましますとも、
我等三人とりついたらんに、たとひたけ十丈の鬼
なりとも、などかしたがへざるべき」とて、主従三人小船に
の【乗つ】て、能登殿の舟にをし【押し】ならべ、ゑいといひ【言ひ】てのり
うつり、甲のしころをかたぶけ【傾け】、太刀をぬいて一面に
P11302
うてかかる。能登殿ちともさはぎ【騒ぎ】給はず、まさきに
すすんだる安芸太郎が郎等をすそ【裾】をあはせて、
海へどうどけ【蹴】いれ【入れ】給ふ。つづいてよる安芸太郎
を弓手の脇にとてはさみ【鋏み】、弟の次郎をば馬手
のわきにかいばさみ、ひとしめ【一締】しめて、「いざうれ、さらば
おれら死途の山のともせよ」とて、生年廿六
にて海へつとぞいり【入り】給ふ。P2342内侍所都入S1111新中納言「見るべき
程の事は見つ、いまは自害せん」とて、めのと子【乳母子】の
P11303
伊賀平内左衛門家長をめし【召し】て、「いかに、約束は
たがう【違ふ】まじきか」との給へば、「子細にや及候」と、中納言に
鎧二領きせ奉り、我身も鎧二領きて、手をとり
く【組ん】で海へぞ入にける。是を見て侍ども廿余人をく
れ【後れ】たてまつら【奉ら】じと、手に手をとり【取り】くん【組ん】で、一所にしづ
みけり。其中に、越中次郎兵衛・上総五郎兵衛・
悪七兵衛・飛弾【*飛騨】四郎兵衛はなにとしてかのがれ【逃れ】
たりけん、そこをも又落にけり。海上には赤旗あか
P11304
じるし【赤印】なげ【投げ】すて、かなぐりすて【捨て】たりければ、竜田川の
紅葉ばを嵐の吹ちらし【散らし】たるがごとし。汀によする【寄する】
白浪もうすぐれなゐにぞなりにける。主もなき
むなしき【空しき】船は、塩にひかれ風にしたがて、いづくを
さすともなくゆられゆくこそ悲しけれ。生どりに
は、前の内大臣宗盛公、平大納言時忠、右衛門督清
宗、内蔵頭信基、讃岐中将時実、兵部少輔雅
明、大臣殿の八歳になり給ふ若公【若君】、僧には二位僧都
P11305
宣真【*全真】・法勝寺執行能円・中納言律師仲快[M 「仲快」とあり「仲」をミセケチ「忠」と傍書]・経誦
房阿闍梨融円、侍には源大夫判官季貞・摂津
判官盛澄・橘内左衛門季康・藤内左衛門信康・
阿波民部重能父子、已上卅八人也。菊地【*菊池】次郎高直・
原田大夫P2343種直は、いくさ【軍】已前より郎等どもあいぐし【具し】
て降人にまいる【参る】。女房には、女院、北の政所、廊の御方、
大納言佐殿、帥のすけどの【典侍殿】、治部卿局已下四十三
人とぞきこえ【聞え】し。元暦二年の春のくれ【暮】、いかなる
P11306
年月にて一人海底にしづみ、百官波の上にう
かぶらん。国母官女は東夷西戎の手にしたがひ【従ひ】、臣
下卿相は数万の軍侶【*軍旅】にとら【捕】はされて、旧里に帰
り給ひしに、或は朱買臣が錦をきざる事をなげ
き、或は王照君【*王昭君】が胡国におもむき【赴き】し恨もかくや
とぞかなしみ給ひける。同四月三日、九郎大夫判官
義経、源八広綱をもて、院御所へ奏聞しけるは、
去三月廿四日、豊前国田の浦、門司関、長門国檀[B ノ]
P11307
浦【*壇浦】、赤間[B ノ]関にて平家をせめ【攻め】おとし【落し】、三種神器
事ゆへ【故】なく返し入奉るよし申たりければ、院中
の上下騒動す。広綱を御坪のうちへめし【召し】、合戦の
次第をくはしう御尋ありて、御感のあまりに
左兵衛尉になされけり。「一定かへりいら【入ら】せ給ふか
見てまいれ【参れ】」とて、五日、北面に候ける藤判官信盛
を西国へさしつかはさる。宿所へもかへらず、やがて
院の御馬を給て、鞭をあげ、西をさいて馳くだる。
P11308
同十六日、九郎大夫判官義経、平氏男女[B の]いけどりども【生捕り共】、
あひぐし【具し】てのぼりけるが、播磨国明石浦にぞつき
にける。名[B を]えたる浦なれば、ふけゆくままに月さえ
のぼり、秋の空にもおとらず。女房達さしつどひ【集ひ】
て、「一とせ是をとをり【通り】P2344しには、かかるべしとはおもは【思は】ざ
りき」などいひて、しのびね【忍び音】になき【泣き】あはれけり。帥の
すけ殿つくづく月をながめ給ひ、いとおもひ【思ひ】のこす【残す】こと
もおはせざりければ、涙にとこ【床】もうく【浮く】ばかりにて、
P11309
かうぞおもひ【思ひ】つづけ給ふ。
ながむればぬるる【濡るる】たもとにやどり【宿り】けり
月よ雲井のものがたりせよ W085
雲のうへに見しにかはらぬ月影の
すむ【澄む】につけてもものぞかなしき【悲しき】 W086
大納言佐殿
わが身こそあかしの浦に旅ねせめ
おなじ浪にもやどる月かな W087
P11310
「さこそ物がなしう、昔恋しうもおはしけめ」と、判
官物のふなれどもなさけあるおのこ【男】なれば、身に
しみてあはれ【哀】にぞおもは【思は】れける。同廿五日、内侍
所しるしの御箱、鳥羽につかせ給ふときこえ【聞え】
しかば、内裏より御むかへ【向へ】にまいら【参ら】せ給ふ人々、
勘解由小路[* 「勘解由少路」と有るのを他本により訂正]中納言経房卿・高倉宰相中将
泰通・権右中弁兼忠・左衛門権佐親雅・江
浪[B ノ]中将公時・但馬少将教能、武士には伊豆蔵
P11311
人大夫頼兼・石川判官代能兼・左衛門尉有
綱とぞきこえ【聞え】し。其夜の子の剋に、内侍所
しるしの御箱太政官の庁へいらせ給ふ。宝
剣はうせ【失せ】にけり。神璽は海上にうかびたりける
を、片岡太郎経春〔が〕とりあげたてま【奉つ】たりける
とぞきこえ【聞え】し。P2345剣S1112吾朝には神代よりつたはれる
霊剣三あり。十づか【十握】の剣、あまのはやきりの
剣、草なぎ【草薙】の剣是也。十づか【十握】の剣は、大和国いその
P11312
かみ【石上】布留[B ノ]社におさめ【納め】らる。あまのはやきりの
剣は、尾張国熱田の宮にありとかや。草なぎ【草薙】
の剣は内裏にあり。今の宝剣是也。この剣の
由来を申せば、昔素戔[B ノ]烏の尊、出雲国曾
我のさとに宮づくりし給ひしに、そのところ【所】に
八いろの雲常にたちければ、尊これを御らん【覧】
じて、かくぞ詠じ給ひける。
八雲たつ出雲八へがき【八重垣】つまごめに
P11313
やへがき【八重垣】つくるその八重がき【八重垣】を W088
是を三十一字のはじめとす。国を出雲となづ
くる事も、すなはちこのゆへ【故】とぞうけ給はる【承る】。
むかし、みこと、出雲国ひの川上にくだり給ひし
とき、国津神に足なづち手なづちとて夫神
婦神おはします。其子に端正のむすめあり。
ゐなだ姫と号す。おや子【親子】三人なき【泣き】ゐたり。みこと
「いかに」ととひ給へば、こたへ申ていはく、P2346「われにむすめ
P11314
八人ありき。みな大蛇のためにのまれぬ。いま
一人のこるところの少女、又のまれんとす。件の
大蛇は尾かしらともに八あり。をのをの【各々】〔八のみね〕八の谷には
い【這ひ】はびこれり。霊樹異木せなかにおひ【生ひ】たり。いく千
年をへたりといふ事をしら【知ら】ず。まなこは日月の
光のごとし。年々に人をのむ【飲む】。おや【親】のまるる物は
子かなしみ、子のまるる物はおやかなしみ、村南村
北に哭する声たえず」とぞ申ける。みことあは
P11315
れ【哀】におぼしめし【思し召し】、この少女をゆつつまぐし【爪櫛】にとり
なし、御ぐし【髪】にさしかくさ【隠さ】せ給ひ、八の船に酒
をいれ【入れ】、美女のすがたをつくてたかき【高き】をか【岡】にたつ。
其影酒にうつれり。大蛇人とおもて其かげを
あくまでので、酔臥たりけるを、尊はき【佩き】給へる
十づか【十握】の剣をぬいて、大蛇をくだくだにきり給ふ。其
なかに一の尾にいたてきれず。尊あやしとお
ぼしめし【思し召し】、たてさまにわて御らんずれば、一の霊
P11316
剣あり。是をとて天照大神にたてまつり給ふ。
「これはむかし、高間の原にてわがおとし【落し】たりし
剣なり」とぞのたまひける。大蛇の尾のなかにあり【有り】
ける時は、村雲つねにおほひ【覆ひ】ければ、あまのむら
雲の剣とぞ申ける。おほん神これをえて、あめ【天】
の宮の御たからとし給ふ。豊葦原中津国の
あるじとして、天孫をくだし奉り給ひし時、
この剣をも御鏡にそへてたてまつら【奉ら】せ給ひ
P11317
けり。第九代の御門開化天皇の御時までは、ひ
とつ【一つ】殿P2347におはしましけるを、第十代の御門崇神
天皇[B ノ]御宇に及で、霊威におそれ【恐れ】て、天照大神
を大和国笠ぬい【笠縫】の里、磯がきひろきにうつし
たてまつり【奉り】給ひし時、この剣をも天照大神の社
檀【*社壇】にこめたてまつら【奉ら】せ給ひけり。其時剣を作
りかへて、御まもり【守り】とし給ふ。御霊威もとの剣に
あひおとらず。あまの村雲の剣は、崇神天皇より
P11318
景行天皇まで三代は、天照大神の社檀【*社壇】にあがめ
をか【置か】れたりけるを、景行天皇の御宇四[B 十]年六月
に、東夷反逆のあひだ、御子日本武尊御心もかう【剛】
に、御力も人にすぐれておはしければ、精撰に
あたてあづまへくだり給ひし時、天照大神へま
い【参つ】て御いとま申させ給ひけるに、御いもうといつ
き【斎】の尊をもて、「謹でおこたる事なかれ」とて、
霊剣を尊にさづけ申給ふ。さて駿河国に
P11319
くだり給ひたりしかば、其ところ【所】の賊徒等「この
国は鹿のおほう【多う】候。狩してあそば【遊ば】せ給へ」とて、
たばかりいだし【出し】たてまつり【奉り】、野に火をはな【放つ】て既に
やきころし【殺し】たてまつら【奉ら】んとしけるに、尊はき【佩き】給
へる霊剣をぬいて草をなぎ給へば、はむけ【刃向】一里が
うちは草みななが【薙が】れぬ。みこと又火をいださ【出さ】れた
りければ、風たちまちに異賊の方へ吹おほひ【覆ひ】、
凶徒ことごとく【悉く】やけ死にぬ。それよりしてこそ、
P11320
あまの村雲の剣をば草なぎ【草薙】の剣とも名づけ
けれ。尊猶奥へい【入つ】て、三箇年があひだところどころ【所々】の
賊徒をうちたいらげ【平げ】、国々の凶P2348党[M 「凶徒」とあり「徒」をミセケチ「党」と傍書]をせめ【攻め】したがへ
てのぼらせ給ひけるが、道より御悩つかせ給
ひて、御年卅と申七月に、尾張国熱田の
へん【辺】にてつゐに【遂に】かくれ【隠れ】させ給ひぬ。其たまし
ゐ【魂】はしろき【白き】鳥となて天にあがり【上がり】けるこそふし
ぎ【不思議】なれ。いけどり【生捕り】のゑびす【夷】どもをば、御子たけひこ【武彦】
P11321
のみことをもて、御門へたてまつら【奉ら】せ給ふ。草
なぎ【草薙】の剣をば熱田の社におさめ【納め】らる。あめの御
門御宇七年に、新羅の沙門道慶、この剣を
ぬすんで吾国の宝とせむとおもて、ひそかに船に
かくしてゆく程に、風波巨動して忽に海底
にしづまんとす。すなはち霊剣のたたりなりと
して、罪を謝して先途をとげず、もとのごとく
かへし[* 「かくし」と有るのを高野本により訂正]おさめ【納め】たてまつる【奉る】。しかる【然る】を天武天皇朱
P11322
鳥元年に、是をめし【召し】て内裏にをか【置か】る。いまの宝
剣是也。御霊威いちはやうまします。陽成院
長病にをかされましまして、霊剣をぬかせ給ひ
ければ、夜るのおとどひらひらとして電光にこと
ならず。恐怖のあまりになげすてさせ給ひけ
れば、みづからはたとな【鳴つ】てさやにさされにけり。
上古にはかうこそめでたかりしか。たとひ二位殿
腰にさして海にしづみ給ふとも、たやすう
P11323
うす【失す】べからずとて、すぐれたるあまうど【海人】共をめ
し【召し】て、かづき【潛き】もとめ【求め】られけるうへ、霊仏霊社に
たとき僧をこめ、種々の神宝をささげていの
り申されけれども、つゐに【遂に】うせにけり。その
時の有識【*有職】の人々申あはれけるは、「昔天照大
神、百王をまもら【守ら】んP2349と御ちかひあり【有り】ける、其御
ちかひいまだあらたまらずして、石清水の御な
がれいまだつきざるうへに、天照大神の日輪の
P11324
光いまだ地におち【落ち】させ給はず。末代澆季なり
とも、帝運のきはまる程の御事はあらじかし」と
申されければ、其中にある博士のかんがへ申
けるは、「むかし出雲国ひの川上にて、素戔烏の
尊にきりころさ【殺さ】れたてまつし大蛇、霊剣を
おしむ【惜しむ】心ざしふかくして、八のかしら八の尾
を表事として、人王八十代の後、八歳の帝と
なて霊剣をとりかへして、海底に沈み給ふ
P11325
にこそ」と申す。千いろ【千尋】の海の底、神竜のたからと
なりしかば、ふたたび人間にかへらざるもことはり【理】
とこそおぼえけれ。一門大路渡S1113さる程に、二の宮かへりいら【入ら】せ
給ふとて、法皇より御むかへ【向へ】に御車をまいら
せ【参らせ】らる。御心ならず平家にとられさせ給ひて、
西海の浪の上にただよはせ給ひ、三とせをす
ごさせ給ひしかば、御母儀も御めのと【傅】持明院の
宰相も御心ぐるしき事におもは【思は】れけるに、
P11326
別の御事なくかへりのぼらせ給ひたりしかば、
さしつどひてみな悦びなき【泣き】どもせられけり。P2350お
なじき廿六日、平氏のいけどりども【生捕り共】京へいる。み
な八葉の車にてぞありける。前後のすだれ
をあげ、左右の物見をひらく。大臣殿は浄衣
をきたまへり。右衛門督はしろき【白き】直垂にて、車
のしりにぞのら【乗ら】れたる。平大納言時忠卿の車、おな
じくやりつづく。子息讃岐中将時実も、同車
P11327
にてわたるべかりしが、現所労とてわたされず。内
蔵頭信基は疵をかうぶたりしかば、閑道より入にけり。
大臣殿、さしも花やかにきよげ【清気】におはせし人の、あら
ぬさまにやせおとろへ給へり。されども、四方見めぐ
らして、いとおもひ【思ひ】しづめる気色もおはせず。右衛
門督はうつぶして目も見あげ給はず。誠におもひ
いれ【思ひ入れ】たるけしき也。土肥次郎実平、木蘭地の
直垂に小具足ばかりして、随兵卅余騎、車の
P11328
先後にうちかこ【囲ん】で守護し奉る。見る人都の
うちにもかぎらず、凡遠国近国、山々寺々より、老
たるも若きも、来たりあつまれり。鳥羽の南の
門・つくり道・四基【*四塚】までひしとつづいて、いく千万と
いふかず【数】をしら【知ら】ず。人は顧る事をえず。車は輪
をめぐらす事あたはず。治承・養和の飢饉、東
国・西国のいくさ【軍】に、人だねほろびうせ【失せ】たりといへども、
猶のこりはおほかり【多かり】けりとぞ見えし。都をいで【出で】て
P11329
中一年、無下にまぢかき程なれば、めでたかりし
事もわすれず。さしもおそれ【恐れ】おののきし人のけ
ふのありさま、夢うつつともわきかねたり。心なき
あやしのしづP2351のお【賎男】、しづのめ【賎女】にいたるまで、涙をなが
し袖をしぼらぬはなかりけり。ましてなれ【馴れ】ちかづ
き【近付き】ける人々の、いかばかりの事をかおもひ【思ひ】けん。
年来重恩をかうぶり、父祖のときより祗侯
したりし輩の、さすが身のすてがたさに、おほく【多く】は
P11330
源氏につゐ【付い】たりしかども、昔のよしみ忽にわする【忘る】
べきにもあらねば、さこそはかなしくおもひ【思ひ】けめ。
されば袖を■【*顔】にをし【押し】あてて、目を見あげぬ物も
おほかり【多かり】けり。大臣殿の御牛飼は、木曾が院参の
時、車やりそんじ【損じ】てきら【斬ら】れにける次郎丸がおとと【弟】、
三郎丸なり。西国にてはかり【仮】男になたりしが、今[B 一]度
大臣殿の御車をつかまつらんとおもふ【思ふ】心ざしふかか
り【深かり】ければ、鳥羽にて判官に申けるは、「とねり【舎人】牛飼
P11331
など申物は、いふかひなき下臈のはてにて候へば、
心あるべきでは候はねども、年ごろめし【召し】つかは【使は】れま
いらせ【参らせ】て候御心ざしあさから【浅から】ず。しかる【然る】べう候者、御
ゆるされ【許され】をかうぶて、大臣殿の最後の御車を
つかまつり候ばや」とあながちに申ければ、判官「子細
あるまじ。とうとう【疾う疾う】」とてゆるされける。なのめならず
悦て、尋常にしやうぞき【装束き】、ふところ【懐】よりやり
縄【遣縄】とりいだしつけ【付け】かへ、涙にくれてゆくさきも
P11332
見えねども、袖をかほにをし【押し】あてて、牛のゆくに
まかせつつ、なくなく【泣く泣く】やてぞまかり【罷り】ける。P2352法皇は六条
東洞院に御車をたてて叡覧あり。公卿殿上人
の車ども、[B 同う]たてならべたり。さしも御身ちかうめし【召し】
つかは【使は】れしかば、法皇もさすが御心よはう【弱う】、哀にぞ
おぼしめさ【思し召さ】れける。供奉の人々はただ夢とのみこそ
思はれけれ。「いかにもしてあの人にめ【目】をもかけられ、
詞の末にもかからばやとこそおもひ【思ひ】しかば、かかるべし
P11333
とは誰かおもひ【思ひ】し」とて、上下涙をながしけり。ひと
とせ【一年】内大臣になて悦申給ひし時は、公卿には
花山院の大納言をはじめとして、十二人扈従し
てやりつづけ給へり。殿上人には蔵人頭親宗
以下十六人前駆[* 「前馳」と有るのを高野本により訂正]す。公卿も殿上人もけふを晴と
きらめいてこそありしか。中納言四人、三位中将
も三人までおはしき。やがてこの平大納言も
其時は左衛門督にておはしき。御前へめされ
P11334
まいらせ【参らせ】て、御引出物給はて、もてなされ給
ひしありさま、めでたかりし儀式ぞかし。けふは
月卿雲客一人もしたがはず。おなじく檀【*壇】の浦
にていけどり【生捕り】にせられたりし侍ども廿余人、しろ
き【白き】直垂きて、馬のうへにしめ【締め】つけてぞわたされ
ける。川原までわたされて、かへ【帰つ】て、大臣殿父子は
九郎判官の宿所、六条堀川にぞおはしける。
御物まいらせ【参らせ】たりしかども、むねせきふさがて、
P11335
御はしをだにもたてられず。たがひに物はの給はねど
も、目を見あはせて、ひまなく涙P2353をながされけ
り。よるになれども装束もくつろげ給はず、袖を
かたしゐ【片敷い】てふし【臥し】給ひたりけるが、御子右衛門督
に御袖をうちきせ給ふをまもり【守り】たてまつる【奉る】
源八兵衛・江田源三・熊井太郎これをみて、「あは
れたかきもいやしきも、恩愛の道程かなしかり【悲しかり】
ける事はなし。御袖をきせ奉りたらば、いく程
P11336
の事あるべきぞ。せめての御心ざしのふかさ【深さ】かな」
とて、たけき【猛き】物のふどももみな涙をぞながし
ける。鏡S1114同廿八日、鎌倉の前兵衛佐頼朝朝臣、従二
位し給ふ。越階とて二階をするこそありがたき
朝恩なるに、是はすでに三階なり。三位をこそ
し給ふべかりしかども、平家のし給ひたりし
をいまう【忌まう】てなり。其夜の子剋に、内侍所、太政
官の庁より温明殿[* 「霊景殿」と有るのを他本により訂正]へいら【入ら】せ給ふ。主上行幸
P11337
なて、三か夜臨時の御神楽あり。右近将監小
家の能方、別勅をうけ給は【承つ】て、家につたはれる
弓立宮人といふ神楽の秘曲をつかまて、勧賞
かうぶりけるこそ目出けれ。この歌〔は〕、祖父八条判官
資忠といし伶人の外は、しれ【知れ】るもP2354のなし。あまり
に秘して子の親方にはをしへ【教へ】ずして、堀川【*堀河】
天皇御在位の時つたへ【伝へ】まいらせ【参らせ】て死去したり
しを、君親方にをしへ【教へ】させ給ひけり。道をう
P11338
しなは【失は】じとおぼしめす【思し召す】御心ざし、感涙おさへ難
し。抑内侍所と申は、昔天照大神、天の岩戸に閉
こもらんとせさせ給ひし時、いかにもして我御かた
ちをうつしをきて、御子孫に見せ奉らんとて、
御鏡をゐ【鋳】給へり。是なを【猶】御心にあはずとて、又
鋳かへさ【返さ】せ給ひけり。さきの御鏡は紀伊国日前
国懸の社是也。後の御鏡は御子あまのにいほみ【天忍穂耳】の
尊にさづけまいらせ【参らせ】させ給ひて、「殿をおなじう
P11339
してすみ給へ」とぞ仰ける。さて天照大神、天の
岩戸にとぢこもらせ給ひて、天下くらやみと
なたりしに、八百万代の神たち神あつまり【集まり】に
あつま【集まつ】て、岩戸の口にて御神楽をし給ひけれ
ば、天照大神感にたえ【堪へ】させ給はず、岩戸をほそめ【細目】に
ひらき見給ふに、互にかほ【顔】のしろく【白く】見えけるより
面白といふ詞ははじまりけるとぞうけ給はる【承る】。その
時こやねたぢからを【児屋根手力雄】といふ大ぢからの神よて、ゑいと
P11340
いひてあけ給ひしよりしてたて[* 「たれ」と有るのを高野本により訂正]【閉て】られずといへり。さて
内侍所は[* 「に」と有るのを高野本により訂正]、第九代の御門開化天皇の御時まで
はひとつ【一つ】殿におはしましけるを、第十代の御門崇
神天皇の御宇に及で、霊威におそれ【恐れ】て、別の
殿へうつし【移し】たてまつらせ給ふ。近来は温明殿[* 「霊景殿」と有るのを他本により訂正]に
おはします。遷都・遷幸の後百六十年をへて、P2355
村上天皇の御宇、天徳四年九月廿三日の子剋に、
内裏なかのへ【中重】にはじめて焼亡ありき。火は左衛門
P11341
の陣よりいで【出で】き【来】たりければ、内侍所のおはします
温明殿[* 「霊景殿」と有るのを他本により訂正]も程ちかし。如法夜半の事なれば、内
侍も女官もまいり【参り】あはずして、かしこ所【賢所】をいだ
し奉るにも及ばず。小野宮殿いそぎまいら【参ら】せ
給ひて、「内侍所すでにやけさせ給ひぬ。世はいまは
かうごさんなれ」とて御涙をながさせ給ふ程に、内侍
所はみづから炎の中をとびいでさせ給ひ、南
殿の桜の梢にかからせおはしまし、光明かく
P11342
やく【赫奕】として、朝の日の山の端をいづる【出づる】にことならず。
其時小野宮殿「世はいまだうせ【失せ】ざりけり」とおぼし
めす【思し召す】に、よろこびの御涙せきあへさせ給はず、右の
御ひざをつき、左の御袖をひろげて、泣々申させ
給ひけるは、「昔天照大神百王をまもら【守ら】んと御ち
かひあり【有り】ける、其御誓いまだあらたまらずは、神
鏡実頼が袖にやどらせ給へ」と申させ給ふ御
詞のいまだをはらざるさきに、飛うつらせ給ひ
P11343
けり。すなはち御袖につつんで、太政官の朝所へ
わたしたてまつらせ給ふ。近来は温明殿[* 「霊景殿」と有るのを他本により訂正]におはし
ます。この世にはうけ【受け】とり【取り】奉らんとおもひよる人も
誰かはあるべき。神鏡も又やどらせ給ふべからず。
上代こそ猶も目出けれ。P2356文之沙汰S1115平大納言時忠卿父子も、
九郎判官の宿所ちかうぞおはしける。世の中
のかくなりぬるうへは、とてもかうてもとこそおも
は【思は】るべきに、大納言猶命おしう【惜しう】やおもは【思は】れけん、
P11344
子息讃岐中将をまねひ【招い】て、「ちらす【散らす】まじきふみ
ども【文共】を一合、判官にとられてあるぞとよ。是を鎌倉
の源二位に見えなば、人もおほく【多く】損じ、我身も命
いけらるまじ。いかがせんずる」との給へば、中将申
されけるは、「判官はおほ方【大方】もなさけある物にて候
なるうへ、女房などのうちたへ【うち絶え】なげく【歎く】事をば、いか
なる大事をももてはなれ【離れ】ぬとうけ給【承り】候。
何かくるしう【苦しう】候べき。姫君達あまたましまし候へば、
P11345
一人見せさせ給ひ、したしうならせおはしまして
後、仰らるべうや候らん」。大納言涙をはらはらとながい【流い】て、
「我世にありし時は、むすめどもをば女御きさきと
こそおもひ【思ひ】しか。なみなみの人に見せんとはかけても
おもは【思は】ざりし物を」とてなか【泣か】れければ、中将「今は其
事ゆめゆめおぼしめし【思し召し】よらせ給ふべからず。たう
ほく【当腹】の姫君の十八になり給ふを」と申されけれども、
大納言それをば猶かなしき【悲しき】事におぼして、さきの
P11346
腹の姫君の廿三になり給ふをぞ、判官には見せ
られける。是も年こそすこし【少し】おとなしうおは
しP2357けれども、みめかたちうつくしう、心様ゆう【優】に
おはしければ、判官さりがたうおもひ【思ひ】たてま【奉つ】て、
もとのうへ川越【*河越】太郎重頼がむすめもありし
かども、是をば別の方尋常にしつらうてもて
なしけり。さて女房件のふみの事をの給ひいだし【出し】
たりければ、判官あまさへ【剰へ】封をもとかず、いそぎ時
P11347
忠卿のもとへをくら【送ら】れけり。大納言なのめならず
悦て、やがてやき【焼き】ぞすてられける。いかなるふみ
ども【文共】にてかあり【有り】けん、をぼつかなうぞきこえ【聞え】し。平
家ほろびて、いつしか国々しづまり、人のかよふも
煩なし。都もおだしかり【穏しかり】ければ、「ただ九郎判官程
の人はなし。鎌倉の源二位何事をかしいだしたる。
世は一向判官のままにてあらばや」などいふ事を、
源二位もれ【漏れ】きい【聞い】て、「こはいかに、頼朝がよくはからひて
P11348
兵をさしのぼすればこそ、平家はたやすうほろ
びたれ。九郎ばかりしては争か世をしづむべき。
人のかくいふにおご【奢つ】ていつしか世を我ままにしたる
にこそ。人こそおほけれ【多けれ】、平大納言の聟になて、大
納言もてあつかうなるもうけられず。又世にもはば
からず、大納言の聟どりいはれなし。くだても定て
過分の振舞せんずらん」とぞの給ひける。P2358副将被斬S1116同五月
七日、九郎大夫判官、平氏のいけどりども【生捕り共】あひぐし【具し】て、
P11349
関東へ下向ときこえ【聞え】しかば、大臣殿判官のもとへ
使者をたてて、「明日関東へ下向とうけ給候。恩愛
の道はおもひ【思ひ】きられぬ事にて候也。いけどり【生捕り】のう
ちに八歳の童とつけられて候しものは、いまだ此
世に候やらん。今一度見候ばや」とのたまひつかはさ【遣さ】
れたりければ、判官の返事には、「誰も恩愛はお
もひ【思ひ】きられぬ事にて候へば、誠にさこそおぼし
めさ【思し召さ】れ候らめ」とて、河越小太郎重房があづかりたて
P11350
ま【奉つ】たりけるを、大臣殿の〔許へ〕若君いれ【入れ】たてまつる【奉る】
べきよしの給ひければ、人に車かてのせ【乗せ】たてま
つり【奉り】、女房二人つきたてまつり【奉り】しも、ひとつ【一つ】車に
のりぐし【具し】て、大臣殿へぞまいら【参ら】れける。わか公【若君】ははる
かに父を見奉り給て、よにうれしげにおぼしたり。
「いかに是へ」との給へば、やがて御ひざのうへにまいり【参り】
給ふ。大臣殿、若公【若君】の御ぐしをかきなで、涙をはらはらと
ながひ【流い】て、守護の武士どもにのたまひ【宣ひ】けるは、「是は
P11351
をのをの【各々】きき給へ。母もなき物にてあるぞとよ。此子が
はは【母】は是をうむとて、産をばたいらか【平か】にしたりし
かども、やがてうちふし【臥し】てなやみしが、「いかなる人の
腹に公達をまうけ給ふとも、おもひ【思ひ】P2359かへずして
そだて【育て】て、わらはが形見に御らんぜよ。さしはな【放つ】て、
めのと【乳母】などのもとへつかはす【遣す】な」といひしことが不便さ
に、あの右衛門督をば、朝敵をたいらげ【平げ】ん時は
大将軍せさせ、これをば副将軍せさせんずれ
P11352
ばとて、名を副将とつけたりしかば、なのめならず
うれしげにおもひ【思ひ】て、すでにかぎりの時までも
名をよびなどしてあひせ【愛せ】しが、なぬか【七日】といふにはか
なく【果敢く】なりてあるぞとよ。此子を見るたびごとには、
その事がわすれがたくおぼゆる【覚ゆる】なり」とて涙もせき
あへ給はねば、守護の武士どももみな袖をぞし
ぼりける。右衛門督も泣給へば、めのとも袖をし
ぼりけり。良久しうあて大臣殿「さらば副将、
P11353
とく【疾く】かへれ、うれしうも見つ」との給へども、若公【若君】
かへり給はず。右衛門督これを見て、涙ををさへ
ての給ひけるは、「やや副将御ぜ、こよひはとくとく帰れ。
ただいまま〔ら〕う人【客人】のこ【来】うずるぞ。あしたはいそぎまい
れ【参れ】」との給へども、父の御浄衣の袖にひしととり
ついて、「いなや、かへらじ」とこそなき【泣き】給へ。かくてはる
かに程ふれば、日もやうやう暮にけり。さてしもある
べき事ならねば、めのとの女房いだきとて、御
P11354
車にのせ【乗せ】奉り、二人の女房どもも袖を■【*顔】に
をし【押し】あてて、泣々いとま申つつ、ともにの【乗つ】てぞいで【出で】
にける。大臣殿はうしろをはるかに御覧じを
く【送つ】て、「日来の恋しさは事のかずならず」とぞか
なしみ給ふ。「このP2360わか公【若君】は、母のゆひごん【遺言】がむざん【無慙】な
れば」とて、めのとのもとへもつかはさ【遣さ】ず、あさゆふ御
まへにてそだて【育て】給ふ。三歳にてうゐかぶり【初冠】きせて、
義宗とぞなのら【名乗ら】せける。やうやうおい【生ひ】たち【立ち】給ふままに、
P11355
みめかたちうつくしく、心ざまゆう【優】におはしけれ
ば、大臣殿もかなしう【悲しう】いとをしき事におぼして、
西海の旅の空、浪のうへ、船のうちのすまひ【住ひ】にも、
かた時もはなれ給はず。しかる【然る】をいくさ【軍】やぶれて
後は、けふぞたがひ【互】にみ【見】給ひける。河越小太郎、判官
の御まへにまい【参つ】て、「さてわか公【若君】の御事をばなにと御
ぱからひ候やらん」と申ければ、「鎌倉までぐし【具し】たて
まつる【奉る】に及ばず。なんぢともかうも是であひはか
P11356
らへ」とぞの給ひける。河越小太郎二人の女房どもに
申けるは、「大臣殿は鎌倉へ御くだり候が、わか公【若君】は京に
御とどまりあるべきにて候。重房もまかり【罷り】下候あ
ひだ、おかた【緒方】の三郎惟義が手へわたし奉るべきに
て候。とうとうめさ【召さ】れ候へ」とて、御車よせたりければ、
わか公【若君】なに心【何心】もなうのり【乗り】給ひぬ。「又昨日のやうに
父御前の御もとへか」とてよろこば【喜ば】れけるこそ
はかなけれ。六条を東へやてゆく。この女房ども
P11357
「あはやあやしき物かな」と、きも魂をけち【消ち】て思ける
程に、すこし【少し】ひきさがて、兵五六十騎が程河原へ
うちいでたり。やがて車をやりとどめ【留め】て敷皮し
き、「おりさせ給へ」と申けP2361れば、わか公【若君】車よりおり
給ひぬ。よにあやしげにおぼして、「我をばいづちへ
ぐし【具し】てゆかんとするぞ」ととひ給へば、二人の女房ども
とかうの返事にも及ばず。重房が郎等太刀を
ひきそばめて、左の方より御うしろに立ま
P11358
はり、すでにきりたてまつら【奉ら】んとしけるを、わか公【若君】見
つけ給て、いく程のがる【逃る】べき事のやうに、いそぎ
めのと【乳母】のふところ【懐】のうちへぞ入給ふ。さすが心づよう
とりいだし奉るにも及ばねば、わか公【若君】をかかへたて
まつり【奉り】、人のきく【聞く】をもはばからず、天にあふぎ地に
ふしておめき【喚き】さけみける心のうち、をしはから【推し量ら】れ
て哀也。かくて時剋はるかにをし【押し】うつりければ、
川越【*河越】小太郎重房涙ををさへて、「いまはいかにおぼ
P11359
しめされ〔候〕とも、かなは【叶は】せ給候まじ。とうとう」と申け
れば、其時めのと【乳母】のふところ【懐】のうちよりひきいだし
奉り、腰の刀にてをし【押し】ふせ【伏せ】て、つゐに【遂に】頸をぞ
かいてげる。たけき【猛き】物のふどももさすが岩木なら
ねば、みな涙をながしけり。頸をば判官のげざん【見参】に
いれ【入れ】んとて取てゆく。めのとの女房かちはだしにて
を【追つ】つゐ【付い】て、「なにかくるしう【苦しう】候べき。御頸ばかりをば
給はて、後世をとぶらひまいらせ【参らせ】ん」と申せば、判
P11360
官よにあはれ【哀】げにおもひ【思ひ】、涙をはらはらとながい【流い】て、
「まこと【誠】にさこそはおもひ【思ひ】給ふらめ。もともさるべし。
とうとう」とてたびにけり。是をとてふところ【懐】にいれ【入れ】て、
なくなく【泣く泣く】京の方へ帰るとぞ見えし。其P2362後五六日
して、桂川に女房二人身をなげたる事あり【有り】けり。
一人おさなき【幼き】人の頸をふところ【懐】にいだひ【抱い】てしづ
みたりけるは、此わか公【若君】のめのとの女房にてぞあり
ける。いま一人むくろをいだひ【抱い】たりけるは、介惜【介錯】の
P11361
女房なり。めのとがおもひ【思ひ】きる【切る】はせめていかがせん、かい
しやく【介錯】の女房さへ身をなげけるこそありがた
けれ。腰越S1117さる程に、大臣殿は九郎大夫[B ノ]判官にぐせ【具せ】られ
て、七日のあかつき、粟田口をすぎ給へば、大内山、雲
井のよそにへだたりぬ。関の清水を見給ても、
なくなく【泣く泣く】かうぞ詠じ給ひける。
都をばけふをかぎりの関水に
又あふ坂【逢坂】のかげやうつさ【映さ】む W089
P11362
道すがらもあまりに心ぼそげにおぼしければ、判
官なさけある人にて、やうやうになぐさめ奉る。「あひ
かまへて今度の命をたすけ【助け】てたべ」との給ひけ
れば、「遠き国、はるかの島へもうつし[B ぞ]まいらせ【参らせ】候はん
ずらん。御命うしなひ【失ひ】奉るまではよも候はじ。
たとひさるとも、義経が勲功の賞に申かへて、
御命ばかP2363りはたすけ【助け】まいらせ【参らせ】候べし。御心やすく
おぼしめさ【思し召さ】れ候へ」と、たのもしげ【頼もし気】に申され〔けれ〕ば、「たとひ
P11363
ゑぞ【蝦夷】が千島なりとも、甲斐なき命だにあらば」と
の給ひけるこそ口惜けれ。日数ふれば、同廿四日、鎌
倉へくだりつき給ふ。梶原さきだて鎌倉殿
に申けるは、「日本国は今はのこるところ【所】なうした
がひたてまつり【奉り】候。ただし御弟九郎大夫判官
殿こそ、つゐの御敵とは見えさせ給候へ。その
ゆへ【故】は、「一の谷をうへの山よりおとさ【落さ】ずは、東西の
木戸口やぶれがたし。いけどり【生捕り】も死にどりも
P11364
義経にこそ見すべきに、物のよう【用】にもあひ給
はぬ蒲殿の方へ見参に入べき様やある。
本三位中将殿こなたへたば【賜ば】じと候ば、まい【参つ】て給
はるべし」とて、すでにいくさ【軍】いで【出で】き【来】候はんとし
候しを、景時が土肥に心をあはせて、三位中将
殿を土肥次郎にあづけて後こそしづまり
給て候しか」とかたり申ければ、鎌倉殿うち
うなづいて、「けふ九郎が鎌倉へいる【入る】なるに、おのおの
P11365
用意し給へ」と仰られければ、大名小名馳あつ
ま【集まつ】て、程なく数千騎になりにけり。金洗沢に
関すへ【据ゑ】て、大臣殿父子うけ【受け】とり【取り】たてま【奉つ】て、判官
をば腰ごえ【腰越】へお【追つ】かへさ【返さ】る。鎌倉殿は随兵七重八重
にすへ【据ゑ】をいて、我身は其中におはしましながら
「九郎はこのたたみ【畳】のしたよりはひ【這ひ】いでんずる
ものなり。ただし頼朝はせらP2364るまじ」とぞの給
ける。判官おもは【思は】れけるは、「こぞの正月、木曾義
P11366
仲を追討せしよりこのかた、一の谷・檀【*壇】の浦に
いたるまで、命をすてて平家をせめ【攻め】おとし、内
侍所しるしの御箱事ゆへ【故】なく返しいれ【入れ】
たてまつり【奉り】、大将軍父子いけどり【生捕り】にして、ぐし【具し】
て是まで下りたらんには、たとひいかなるふし
ぎ【不思議】ありとも、一度はなどか対面なかるべき。凡は九
国の惣追補使【*惣追捕使】にもなされ、山陰・山陽・南海道、い
づれにてもあづけ、一方のかためともなされんずると
P11367
こそおもひ【思ひ】つるに、わづかに伊与【*伊予】国ばかりを知行
すべきよし仰られて、鎌倉へだにも入られぬ
こそほいなけれ。さればこは何事ぞ。日本国を
しづむる事、義仲・義経がしわざにあらずや。
たとへばおなじ父が子で、先にむまるる【生るる】を兄とし、
後にむまるる【生るる】を弟とするばかり也。誰か天下を
しら【知ら】んにしら【知ら】ざるべき。あまさへ【剰へ】今度見参を
だにもとげずして、をい【追ひ】のぼせ【上せ】らるるこそ遺恨
P11368
の次第なれ。謝するところ【所】をしらず」とつぶや
かれ[B けれ]ども、ちからなし。またく不忠なきよし、たびたび
起請文をもて申されけれども、景時が讒言に
よて、鎌倉殿もちゐ給はねば、判官泣々一通の
状をかいて、広基のもとへつかはす【遣す】。
源義経恐ながら申上候意趣者、御代官の其
一に撰ばれ、勅宣の御使として、朝敵をかたむ
け、会稽の恥辱をすすぐ。勲賞おこなはる
P11369
べき処に、虎P2365口の讒言によてむなしく紅涙
にしづむ。讒者の実否をただされず、鎌倉中
へ入られざる間、素意をのぶるにあたはず、い
たづらに数日ををくる【送る】。此時にあたてながく恩
顔を拝したてまつら【奉ら】ず〔ば〕、骨肉同胞の義す
でにたえ【絶え】、宿運きはめてむなしき【空しき】にに【似】たるか、将又
先世の業因の感ずる歟。悲哉、此条、故亡父
尊霊再誕し給はずは、誰の人か愚意の悲歎
P11370
を申ひらかん、いづれの人か哀憐をたれられん
や。事あたらしき申状、述懐に似たりといへども、
義経身体髪膚を父母にうけて、いくばくの
時節をへず故守殿御他界の間、みなし
子となり、母の懐のうちにいだかれて、大和国宇
多郡におもむき【赴き】しよりこのかた、[B いまだ]一日片時
安堵のおもひ【思ひ】に住せず。甲斐なき命は存す
といへども、京都の経廻難治の間、身を在々所々
P11371
にかくし、辺土遠国をすみかとして、土民百姓
等〔に〕服仕せらる。しかれども高慶忽に純熟して、
平家の一族追討のために上洛せしむる手
あはせに、木曾義仲を誅戮の後、平氏をか
たむけんがために、或時は峨々たる巌石に駿馬
に鞭うて、敵のために命をほろぼさん事を
顧ず、或時は漫々たる大海に風波の難をしの
ぎ、海底にしづまん事をいたま【痛ま】ずして、かばね
P11372
を鯨鯢の鰓にかく。しかのみならず、甲冑を
枕とし弓箭を業とする本意、しかしながら
亡魂のいきどほりをやすめたてP2366まつり、年来
の宿望をとげんと欲する外他事なし。あま
さへ【剰へ】義経五位尉に補任の条、当家の重職何
事か是にしかん。しかりといへども今愁ふかく歎切
也。仏神の御たすけ【助け】にあらずより外は、争か愁
訴を達せん。これによて諸神諸社の牛王[* 「牛玉」と有るのを高野本により訂正]宝
P11373
印のうらをもて、野心を挿まざるむね、日本
国中の神祇冥道を請じ驚かし奉て、数通
の起請文をかき【書き】進ずといへども、猶以御宥免
なし。我国神国也。神非礼を享給べからず。■
処他にあらず。ひとへに貴殿広大の慈悲を
仰ぐ。便宜をうかがひ【伺ひ】高聞に達せしめ、秘計
をめぐらし、あやまりなきよしをゆうぜ【宥ぜ】られ、放
免にあづからば、積善の余慶家門に及び、栄花
P11374
をながく子孫につたへむ。仍年来の愁眉を
開き、一期の安寧を得ん。書紙につくさず。
併令省略候畢。義経恐惶謹言。元暦二年
六月五日源義経進上因幡守殿へとぞかか【書か】れ
たる。大臣殿被斬S1118 P2367さる程に、鎌倉殿大臣殿に対面あり。おはし
ける〔所〕、庭をひとつ【一つ】へだててむかへ【向へ】なる屋にすへ【据ゑ】たて
まつり【奉り】、簾のうちより見いだし、比気【*比企】[B ノ]藤四郎義
員【*能員】を使者で申されけるは、「平家の人々に別の
P11375
意趣おもひ【思ひ】たてまつる【奉る】事、努々候はず。其上
池殿の尼御前いかに申給とも、故入道殿の
御ゆるされ【許され】候はずは、頼朝いかでかたすかり候べ
き。流罪になだめ【宥め】られし事、ひとへに入道殿の
御恩也。されば廿余年までさてこそ罷過候
しかども、朝敵となり給ひて追討すべき由
院宣を給はる間、さのみ王地にはらまれて、詔
命をそむくべきにあらねば、力不及。か様【斯様】に
P11376
見参に入候ぬるこそ本意に候へ」と申され
ければ、義員【*能員】このよし申さんとて、御まへにま
いり【参り】たりければ、ゐ【居】なをり【直り】畏り給ひけるこそ
うたてけれ。国々の大名小名なみ【並み】ゐたる其
中に、京の物どもいくらもあり、平家の家人
たりし物もあり、みなつまはじき【爪弾き】をして
申けるは、「ゐ【居】なをり【直り】畏給ひたらば、御命の
たすかり給べきか。西国でいかにもなり給べき人の、
P11377
[B いきながらとらはれて、]是までくだり[* 「のぼり」と有るのを高野本により訂正]給ふこそことはり【理】なれ」とぞ申
ける。或は涙をながす人もあり。其中にある人の
申けるは、「猛虎深山にある時は、百獣ふるひ【震ひ】おづ。
檻井のうちにあるに及で、尾を動かして食
をもとむとて、たけひ【猛い】虎のふかい山にある時は、
もも【百】のけだ物おぢをそる【恐る】といへども、とており【檻】
の中にこめられぬる時P2368は、尾をふて人にむかふ【向ふ】
らんやうに、いかにたけき【猛き】大将軍なれども、加様に
P11378
なて後は心かはる事なれば、大臣殿もかくおは
するにこそ」と申ける人もありけるとかや。さる程
に、九郎大夫判官やうやうに陳じ申されけれ
ども、景時が讒言によて鎌倉殿さらに分明の
御返事もなし。「いそぎのぼらるべし」と仰られ
ければ、同六月九日、大臣殿父子具し奉て都
へぞ帰りのぼられける。大臣殿はいますこし【少し】も
日数ののぶるをうれしき事におもは【思は】れけり。
P11379
道すがらも「ここにてやここにてや」とおぼしけれども、国々
宿々うちすぎうちすぎとほりぬ。尾張国うつみ【内海】と
いふ処あり。ここは故左馬頭義朝が誅せられし
所なれば、これにてぞ一定とおもは【思は】れけれども、
それをもすぎ【過ぎ】しかば、大臣殿すこし【少し】たのもし
き【頼もしき】心いで【出で】き【来】て、「さては命のいき【生き】んずるやらん」と
の給ひけるこそはかなけれ。右衛門督は「なじかは
命をいくべき。か様【斯様】にあつき比なれば、頸の損
P11380
ぜぬ様にはからひ、京ちかうなてきらんずるに
こそ」とおもは【思は】れけれども、大臣殿のいたく心ぼそ
げにおぼしたるが心ぐるしさに、さは申されず。ただ
念仏をのみぞ申給ふ。日数ふれば都もちかづ
き【近付き】て、近江国しの原【篠原】の宿につき給ひぬ。判官
なさけふかき人なれば、三日路より人を先だ
てて、善知識のために、大P2369原の本性房湛豪といふ
聖を請じ下されたり。昨日まではおや子【親子】一所に
P11381
おはしけるを、けさよりひき【引き】はな【放つ】て、別の所に
すへ【据ゑ】たてまつり【奉り】ければ、「さてはけふを最後にてある
やらん」と、いとど心ぼそうぞおもは【思は】れける。大臣殿
涙をはらはらとながひ【流い】て、「抑右衛門督はいづくに
候やらん。手をとりくんでもをはり、たとひ頸は
おつとも、むくろはひとつ【一つ】席にふさ【臥さ】んとこそおもひ【思ひ】
つるに、いきながらわかれぬる事こそかなし
けれ。十七年が間、一日片時もはなるる事なし。
P11382
海底にしづまでうき名をながすも、あれゆへ【故】
なり」とてなか【泣か】れければ、聖もあはれ【哀】におもひ【思ひ】けれ
ども、我さへ心よはく【弱く】てはかなは【叶は】じとおもひ【思ひ】て、涙
をし【押し】のごひ【拭ひ】、さらぬていにもてないて申けるは、
「いまはとかくおぼしめす【思し召す】べからず。最後の御有
様を御らん【覧】ぜんにつけても、たがひ【互】の御心のうち
かなしかる【悲しかる】べし。生をうけさせ給てよりこの
かた、たのしみさかへ【栄え】、昔もたぐひすくなし。御
P11383
門の御外戚にて丞相の位にいたらせ給へり。
今生の御栄花一事ものこるところなし。いま
又かかる御目にあはせ給ふも、先世の宿業なり。
世をも人をも恨みおぼしめす【思し召す】べからず。大梵
王宮の深禅定のたのしみ、おもへ【思へ】ば程なし。い
はんや電光朝露の下界の命にをいてをや。
■利天の億千歳、ただ夢のごとし。卅九年の
すぐさせ給ひけんも、わづかに一時の間なり。たれか
P11384
甞たりし不老不死P2370の薬、誰かたもち【保ち】たりし
東父西母が命、秦の始皇の奢をきはめしも、
遂には麗山【*驪山】の墓[* 「基」と有るのを高野本により訂正]にうづもれ、漢の武帝の命を
おしみ【惜しみ】給ひしも、むなしく杜陵の苔にくちに
き。「生あるものは必滅す。釈尊いまだ栴檀の
煙をまぬかれ給はず。楽尽て悲来る。天人
尚五衰の日にあへり」とこそうけ給はれ【承れ】。されば
仏も「我心自空、罪福無主、観心無心、法不住〔法〕」〔とて〕、善
P11385
も悪も空なりと観ずるが、まさしく仏の御心に
あひかなふ【叶ふ】事にて候也。いかなれば[* 「いかなる」と有るのを高野本により訂正]弥陀如来は、五劫が
間思惟して、発がたき願を発しましますに、
いかなる我等なれば、億々万劫が間生死に輪廻
して、宝の山に入て手を空うせん事、恨の
なかの恨、愚なるなかの口惜い事に候はずや。
ゆめゆめ余念をおぼしめす【思し召す】べからず」とて、戒たもた【保た】
せたてまつり【奉り】、念仏すすめ【進め】申。大臣殿しかる【然る】べき
P11386
善知識かなとおぼしめし【思し召し】、忽に妄念ひるがへし
て、西にむかひ【向ひ】手をあはせ、高声に念仏し給ふ
処に、橘右馬允公長、太刀をひきそばめて、左
の[B 方より]御うしろにたちまはり、すでにきりたてまつ
らんとしければ、大臣殿念仏をとどめ【留め】て、「右衛
門督もすでにか」との給ひけるこそ哀なれ。公
長うしろへよるかと見えしかば、頸はまへにぞ落
にける。善知識の聖も涙に咽び給ひけり。たけき【猛き】
P11387
もののふも争かあはれ【哀】とおもは【思は】ざるべき。まして
かの公長は、平家重代の家人、新中納言のもとに
朝夕祗候の侍也。P2371「さこそ世をわづらうといひ
ながら、無下になさけなかりける物かな」とぞみな
人慚愧しける。其後右衛門督をも、聖前の
ごとくに戒たもた【保た】せ奉り、念仏すすめ申。「大臣
殿の最後いかがおはしましつる」ととは【問は】れける
こそいとをしけれ。「目出たうましまし候つるなり。
P11388
御心やすうおぼしめさ【思し召さ】れ候へ」と申されければ、涙
をながし悦て、「今はおもふ【思ふ】事なし。さらばとう」
とぞの給ひける。今度は堀[B ノ]弥太郎きてげり。
頸をば判官もたせて都へいる。むくろをば公長
が沙汰として、おや子【親子】ひとつ【一つ】穴にぞうづみける。
さしも罪ふかくはなれ【離れ】がたくの給ひければ、かやう
にしてんげり。同廿三日、大臣殿父子のかうべ都へいる。
検非違使ども、三条河原にいで向て是をうけ【受け】
P11389
とり【取り】、大路をわたして左の獄門の樗の木にぞ
かけたりける。三位以上の人の頸、大路をわたして
獄門にかけらるる事、異国には其例もやある
らん、吾朝にはいまだ先蹤をきかず。されば平治に
信頼は悪行人たりしかば、かうべをばはねられたり
しかども、獄門にはかけられず。平家にとてぞかけ
られける。西国よりのぼ【上つ】てはいき【生き】て六条を東へ
わたされ、東国よりかへ【帰つ】てはしん【死ん】で三条を西へわた
P11390
され給ふ。いきての恥、しんでの恥、いづれもおと
らP2372ざりけり。重衡被斬S1119本三位中将重衡卿者、狩野介宗
茂にあづけられて、去年より伊豆国におはし
けるを、南都大衆頻に申ければ、「さらばわたせ【渡せ】」
とて、源三位入道頼政の孫、伊豆蔵人大夫頼
兼に仰て、遂に奈良へぞつかはし【遣し】ける。都へは
入られずして、[B 大津より山しなどをり【山科通り】に、]醍醐路をへてゆけば、日野は
ちかかり【近かり】けり。此重衡卿の北方と申は、鳥飼の
P11391
中納言惟実のむすめ、五条大納言国綱【*邦綱】卿の
養子、先帝の御めのと【乳母】大納言佐殿とぞ申
ける。三位中将一谷でいけどり【生捕り】にせられ給ひし
後も、先帝につきまいらせ【参らせ】ておはせしが、
檀【*壇】の浦にて海にいらせ給ひしかば、もののふの
あらけなきにとらはれて、旧里に帰り、姉の
大夫三位に同宿して、日野といふ所におはし
けり。中将の露の命、草葉の末にかかてきえ
P11392
やらぬときき給へば、夢ならずして今一度見も
し見えもする事もやとおもはれけれども、[B それも]
かなは【叶は】ねば、なく【泣く】より外のなぐさめなく[M し]て、あか
し【明かし】くらし給ひけり。三位中将守護の武士にの
給ひけるは、「此程事にふれてなさけP2373ふかう【深う】芳
心おはしつるこそ[B ありがたう]うれしけれ。同くは最後に
芳恩かぶりたき事あり。我は一人の子なければ、
この世におもひ【思ひ】をく【置く】事なきに、年来あひぐし【具し】
P11393
たりし女房の、日野といふところ【所】にありときく。
いま一度対面して、後生の事を申をか【置か】ばや
とおもふ【思ふ】なり」とて、片時のいとまをこは【乞は】れけり。
武士どもさすが岩木ならねば、おのおの涙をながし
つつ「なにかはくるしう【苦しう】候べき」とて、ゆるしたてまつる【奉る】。中
将なのめならず悦て、「大納言佐殿の御局は
これにわたらせ給候やらん。本三位中将殿の只
今奈良へ御とをり【通り】候が、立ながら見参に入ばやと
P11394
仰候」と、人をいれ【入れ】ていは【言は】せければ、北方聞もあへ
ず「いづらやいづら」とてはしり【走り】いで【出で】て見給へば、藍
摺の直垂に折烏帽子きたる男の、やせくろみ【黒み】
たるが、縁によりゐたるぞそなりける。北方みす【御簾】の
きはちかく【近く】よて、「いかに夢かやうつつか。これへいり【入り】
給へ」との給ひける御声をきき給ふに、いつしか先立
ものは涙也。大納言佐殿目もくれ心もきえはてて、
しばしは物もの給はず。三位中将御簾うちかづいて、
P11395
なくなく【泣く泣く】の給ひけるは、「こぞの春、一の谷でいかにも
なるべかりし身の、せめての罪のむくひにや、
いきながらとらはれて大路をわたされ、京鎌
倉恥をさらすだに口惜きに、はて【果】は奈良の
大衆の手へわたされてきらるべしとて罷候。
いかにもして今一度御すがたをみ【見】たP2374てまつら【奉ら】
ばやとおもひ【思ひ】つるに、いまは露ばかりもおもひ【思ひ】
をく【置く】事なし。出家して形見にかみ【髪】をもたてまつら【奉ら】
P11396
ばやとおもへ【思へ】ども、ゆるされ【許され】なければ力及ばず」とて、
ひたゐ【額】のかみをすこし【少し】ひきわけて、口のをよぶ【及ぶ】
ところ【所】をくひきて、「是を形見に御らんぜよ」とて
たてまつり【奉り】給ふ。北方は、日来おぼつかなくおぼしける
より、いま一しほかなしみの色をぞまし給ふ。
「まこと【誠】に別たてまつり【奉り】し後は、越前三位のうへの
様に、水の底にもしづむべかりしが、まさしう
この世におはせぬ人ともきか【聞か】ざりしかば、もし
P11397
不思議にて今一度、かはら【変ら】ぬすがたをみ【見】もし
見えもやするとおもひ【思ひ】てこそ、うき【憂き】ながら今
までもながらへ【永らへ】てありつるに、けふ【今日】をかぎりにて
おはせんずらんかなしさよ。いままでのび【延び】つるは、
「もしや」とおもふ【思ふ】たのみ【頼み】もありつる物を」とて、昔
いまの事どもの給ひかはすにつけても、ただつき
せぬ物は涙也。「あまりに[B 御]すがたのしほれ【萎れ】てさぶ
らふ【候ふ】に、たてまつりかへよ」とて、あはせの小袖に
P11398
浄衣をいださ【出さ】れたりければ、三位中将是をきかへ
て、もと[M の]き【着】給へる物どもをば、「形見に御らん【覧】ぜ
よ」とてをか【置か】れけり。北方「それもさる事[B にて]さぶ
らへ【候へ】ども、はかなき筆の跡こそながき世のかた
み【形見】にてさぶらへ【候へ】」とて、御硯をいださ【出さ】れたりければ、
中将なくなく【泣く泣く】一首の歌をぞかかれける。P2375
せきかねて涙のかかるからごろも【唐衣】
のちのかたみにぬぎ【脱ぎ】ぞかへぬる W090
P11399
女房ききもあへず
ぬぎかふる【変ふる】ころも【衣】もいま【今】はなにかせん
けふ【今日】をかぎりのかたみとおもへ【思へ】ば W091
「契あらば後世にてはかならず【必ず】むまれ【生れ】あひたて
まつら【奉ら】ん。ひとつ【一つ】はちす【蓮】[B に]といのり【祈り】給へ。日もたけぬ。
奈良へも遠う候。武士どものまつ【待つ】も心なし」とて、
出給へば、北方袖にすがて「いかにやいかに、しばし」とて
ひき【引き】とどめ【留め】給ふに、中将「心のうちをばただをしはかり
P11400
給べし。されどもつゐに【遂に】のがれ【逃れ】はつべき身にも
あらず。又こ【来】ん世にてこそ見たてまつら【奉ら】め」とて
いで【出で】給へども、まことに此世にてあひ見ん事は、是ぞ
かぎりとおもは【思は】れければ、今一度たちかへりたく
おぼしけれども、心よはく【弱く】てはかなは【叶は】じと、おもひ【思ひ】きて
ぞいでられける。北方御簾のきはちかくふし【臥し】
まろび、おめき【喚き】さけび【叫び】給ふ御声の、門の外まで
はるかにきこえ【聞え】ければ、駒をもさらにはやめ給は
P11401
ず。涙にくれてゆくさきも見えねば、中々なり
ける見参かなと、今はくやしうぞおもは【思は】れける。
大納言佐殿やがてはしり【走り】ついてもおはしぬべく
はおぼしけれども、それもさすがなれば、ひきかづい
てぞふし給ふ。南都[B ノ]大衆うけ【受け】と【取つ】て僉議す。「抑此
重衡卿者大犯の悪人たるうへ、三P2376千五刑のうち
にもれ【漏れ】、修因感果の道理極上せり。仏敵法敵
の逆臣なれば、東大寺・興福寺の大垣をめぐらし
P11402
て、のこぎりにてやきるべき、堀頸にやすべき」と
僉議す。老僧どもの申されけるは、「それも僧徒
の法に穏便ならず。ただ守護の武士にたう【賜う】で、
粉津【*木津】の辺にてきらすべし」とて、武士の手へぞ
かへしける。武士是をうけ【受け】と【取つ】て、粉津川【*木津川】のはたにて
きらんとするに、数千人の大衆、見る人いくらと
いふかず【数】をしら【知ら】ず。三位中将のとしごろめし【召し】つか
は【使は】れける侍に、木工右馬允知時といふ物あり。八条
P11403
女院に候けるが、最後をみたてまつら【奉ら】んとて、鞭を
うてぞ馳たりける。すでに只今きりたてまつら【奉ら】ん
とする処にはせ【馳せ】つゐ【着い】て、千万立かこう【囲う】だる人の
中をかきわけかきわけ、三位中将のおはしける御そ
ばちかうまいり【参り】たり。「知時こそただいま最後の
御有様みまいらせ【参らせ】候はんとて、是までまいり【参り】て
こそ候へ」となくなく【泣く泣く】申ければ、中将「まこと【誠】に心ざし
の程神妙也。仏ををがみ【拝み】たてま【奉つ】てきらればやと
P11404
おもふ【思ふ】はいかがせんずる。あまりに罪ふかう【深う】おぼ
ゆる【覚ゆる】に」との給へば、知時「やすい御事候や」とて、守
護の武士に申あはせ、そのへん【辺】におはしける
仏を一体むかへ【向へ】たてま【奉つ】て出きたり。幸に阿弥
陀にてぞましましける。川原のいさごのうへに
立まいらせ【参らせ】、やがて知時が狩衣の[B 袖の]くくり【括り】をといP2377
て、仏の御手にかけ、中将にひかへさせ奉る。是
をひかへ奉り、仏にむかひ【向ひ】たてま【奉つ】て申されけるは、
P11405
「つたへきく、調達が三逆をつくり、八万[B 蔵]の聖教を
ほろぼしたりしも、遂には天王如来の記■に
あづかり、所作の罪業まこと【誠】にふかしといへども、聖
教に値遇せし逆縁くち【朽ち】ずして、かへて【却つて】得道
の因と〔も〕なる。いま重衡が逆罪をおかす事、またく
愚意の発起にあらず、只世に随ふことはり【理】を
存斗也。命をたもつ【保つ】物誰か王命を蔑如する、
生をうくる物誰か父の命をそむかん。かれといひ、
P11406
是といひ、辞するに所なし。理非仏陀の照覧
にあり。抑罪報たちどころにむくひ、運命只今
をかぎりとす。後悔千万かなしんでもあまり[B あり]。ただし
三宝の境界は慈悲を心として、済度の良
縁まちまちなり。唯縁楽意、逆即是順、此文肝
に銘ず。一念弥陀仏、即滅無量罪、願くは逆縁
をもて順縁とし、只今の最後の念仏によて
九品託生をとぐべし」とて、高声に十念唱へ
P11407
つつ、頸をのべてぞきらせられける。日来の悪
行はさる事なれども、いまのありさまを見たて
まつる【奉る】に、数千人の大衆も守護の武士も、みな
涙をぞながしける。其頸をば、般若寺大鳥井【*大鳥居】
のまへに釘づけ【付】にこそかけたりけれ。治承の合
戦の時、ここにう【打つ】た【立つ】て伽藍をほろぼし給へるゆ
へ【故】なり。北方大納言佐殿、かうべをこそはね【刎ね】られ
たりとも、むくろをばとりよせて孝P2378養せんとて、
P11408
輿をむかへ【向へ】につかはす【遣す】。げにもむくろをばすて【捨て】をき
たりければ、とて輿にいれ【入れ】、日野へかい【舁い】てぞかへり
ける。是をまちうけ見給ひける北方の心の
うち、をしはから【推し量ら】れて哀也。昨日まではゆゆし
げにおはせしかども、あつき【暑き】ころなれば、いつしか
あらぬさまになり給ひぬ。さてもあるべきなら
ねば、其辺に法界寺といふ処にて、さるべき僧
どもあまたかたらひて孝養あり。頸をば大仏
P11409
のひじり俊乗房にとかくの給へば、大衆に
こう【乞う】て日野へぞつかはし【遣し】ける。頸もむくろも
煙になし、骨をば高野へをくり【送り】、墓[* 「基」と有るのを高野本により訂正]をば日
野にぞせられける。北方もさまをかへ、かの
後生菩提をとぶらはれけるこそ哀なれ。
平家物語巻第十一



入力者:荒山慶一

校正者:菊池真一

[はじめにもどる]

[『平家物語』データシートにもどる]


E-Mailkikuchi@j-text.com